consacrant французский

Значение consacrant значение

Что в французском языке означает consacrant?

consacrant

(Religion) Qui consacre. (En particulier) Qui consacre un évêque.  Évêque consacrant. (En particulier) Qui dit la messe et consacre le pain et le vin.  Prêtre consacrant.

consacrant

(Religion) Celui qui consacre.

Примеры consacrant примеры

Как в французском употребляется consacrant?

Субтитры из фильмов

En la consacrant à mes morts, je ne la détournerai pas de sa vocation.
Посвящая это моим мертвым, я не отдалюсь от первоначальной цели.
Tu ne peux pas lutter en lui consacrant 5 minutes par jour.
Пять минут в день, которые вы тратите на нее, не могут конкурировать с этой бомбардировкой.
Mais Adele, étant une femme du Sud, avait surmonté pire chose que l'abandon. et elle poursuivit sa vie, se consacrant au rêve de son père.
Адель, как истинная южанка, ощутив себя брошенной, продолжала жить, посвятив себя мечте отца.
C'est à propos de nous, consacrant du temps pour nous connecter à un niveau plus profond.
Мы посвятим этот вечер тому, чтобы глубже понять друг друга.
Je n'attend pas de vous que vous compreniez ce que le 2ème Mass a traversé, mais nous sommes devenus une famille, une famille se consacrant les uns aux autres, coûte que coûte.
Я не жду, что вы поймете через что мы прошли во 2-ом Массачусетском, но это сделало нас семьей, и что бы не случилось, мы останемся верны друг другу.
Faraday débuta immédiatement une nouvelle expérience, y consacrant tout son temps libre.
Фарадей немедленно приступил к проектированию эксперимента, посветив этой проблеме каждую минуту свободного времени.

Из журналистики

Deux ans plus tard, la trempe d'acier de de Gaulle repousse un second soulèvement, et la France et le FLN signent la paix des accords d'Evian, consacrant l'indépendance de l'Algérie.
Два года спустя, после того как благодаря непоколебимости де Голля было подавлено второе восстание, в результате мирных соглашений, заключенных в Эвиане между Францией и Фронтом национального освобождения, Алжир обрел независимость.
En les consacrant dans la Constitution, ces droits fondamentaux et ces principes acquièrent force de loi et les citoyens auront plus de recours pour faire appel devant la Cour de justice.
Закреплённые в Конституции, эти фундаментальные права и принципы становятся юридически обязательными, и у граждан появляется больше возможностей отстаивать свои права в суде.
Elle fait partie d'une nouvelle génération d'Africains des villes se consacrant aux fermiers et à l'agriculture - et prêts à se salir les mains.
Она - представитель нового поколения городских африканцев, преданных идее интегрировать фермеров и рынки - тех, кто не боится испачкать руки.

Возможно, вы искали...