consanguinité французский

родство

Значение consanguinité значение

Что в французском языке означает consanguinité?

consanguinité

Parenté du côté du père chez les Romains.  Degré de consanguinité. (Droit canon) En matière de mariage, toute parenté, soit du côté du père, soit de celui de la mère.  Les canonistes s’en prennent également aux mariages incestueux, auxquels ils donnent une définition très large : à partir du VIIIe siècle, l’interdiction du mariage entre consanguins s’étend jusqu’au septième degré de la computation germanique. Le concile de Latran IV (en 1215) ramène l’interdiction du mariage au quatrième degré, pour éviter les trop nombreuses répudiations faites jadis par les nobles sous prétexte de consanguinité. (Génétique) Proportion d’allèles identiques entre deux individus (personnes, animaux, plantes).  La pratique de l’élevage en consanguinité, c’est-à-dire la reproduction entre animaux apparentés, a presque toujours des effets défavorables. L’interdiction du mariage de personnes étroitement apparentées qui prévaut dans la plupart des sociétés humaines suggère que les effets de la consanguinité chez notre espèce sont connus depuis longtemps. — (Wiener Gerald, Rouvier Roger, Amélioration génétique animale, 280 p., page 177, 2009, Quae/ CTA/ Presses agronomiques de Gembloux, Agricultures en poche, présentation)

Перевод consanguinité перевод

Как перевести с французского consanguinité?

Примеры consanguinité примеры

Как в французском употребляется consanguinité?

Субтитры из фильмов

Consanguinité arriviste.
Это как благородная порода яппи.
Et puis il y a la consanguinité.
Хватит. - В конце концов, это инцест.
Il a aussi sous-entendu qu'ils pratiquaient la consanguinité.
А ещё он намекал на то, что в их семействе практиковался инцест.
Avec la consanguinité, les professeurs ont fini par avoir des enfants dégénérés.
Браки между преподавателями породили детей-дегенератов.
Pour éviter la consanguinité.
Чтобы семьи не смешивались.
Ca sent la consanguinité, vu l'aspect.
Судя по виду, он и его семь недоносков-кузенов.
J'adore la consanguinité!
Я. Я люблю инцесты!
Ils ont pu prouver que les déformations congénitales des autres races étaient souvent dues à une consanguinité.
Им удалосъ увидеть врожденные деформации славянской расы почти всегда имеют сексуальное происхождение.
Avec la consanguinité, les cochons deviennent violents.
После многих лет межродственного скрещивания свиньи стали буйными.
Vous voulez encourager la consanguinité?
Они, не я. Ты хочешь межродственный секс?
Ce n'est pas de la consanguinité s'il y a ligature des trompes.
Это уже не будет межродственный секс, если мы перевяжем трубы.
Il y a un métacarpien de plus du côté du cubitus. sûrement causé par la grande consanguinité des Égyptiens royaux.
На локтевой поверхности есть дополнительная пястная кость, вероятно, появившаяся вследствие высокого уровня межродственного скрещивания среди членов королевских семей Египта.
Tu parles comme si c'était une sorte de consanguinité.
Ты говоришь так, будто это инцест.
La plupart sont difformes par consanguinité et défaut de naissance.
Большинство ужасно изуродованы вследствии инцеста и врожденных дефектов.

Возможно, вы искали...