родство русский

Перевод родство по-французски

Как перевести на французский родство?

родство русский » французский

consanguinité parenté affinité

Примеры родство по-французски в примерах

Как перевести на французский родство?

Субтитры из фильмов

Такие случаи известны, мистер Воул. Родство сильнее, чем улики.
Il est connu que la voix du sang est la plus forte.
Женись голубчик, родство хорошее!
C'est ça, qu'il se marie ce garçon. Une très belle alliance!
Родство передает потомству славудеяний предков, НО не омрачает бесчестием за личные ПОРОКИ ИЛИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ.
La parenté transmet à la descendance la gloire des actes de ses aïeux, mais n'entache pas d'opprobre du fait de leurs vices et crimes.
Да не дерзнет никто вменить родство кому-то в укоризну.
Que personne à nul n'impute en faute sa parenté.
Дур дом. Обычных людей заносят в черный Список за одно родство с левыми.
Et des gens ordinaires sont inquiétés pour leurs liens avec la gauche.
Это доказывает ваше классовое родство.
Cela prouve que vous êtes du même rang.
Да нет, у меня с ними родство.
Non, je me sens proche d'elles.
Для него не истина важнее, а родство!
Qui va payer le prix de ce sang qui m'est cher?
С первой секунды было как будто. - Родство душ.
Dès le premier instant, nous étions. des âmes soeurs.
Там, в глубине тех лесов, вдалеке ото всего, ото всего, чему тебя научили школа, книги или стихи, ты обретаешь мир, Жуха, родство, гармонию, даже безопасность.
Là-bas, auplusprofondde ces forêts, loin de tout ce que l'on connaît, de tout ce que l'on nous enseigne à l'école, dansles livres, et danslespoèmes, on trouve la paix,Juha. La fraternité.
Ты предал даже кровное родство.
Tu as trahi ton propre sang.
Генетическое родство не делает тебя родителем, Элли. И если ты думаешь.
Un lien biologique ne fait pas de vous un parent, sinon.
Генетическое родство не делает меня матерью, я понимаю.
Un lien biologique ne fait pas de moi un parent. Je sais.
Ну, родство не гарантия преданности.
La famille n'est pas toujours gage de loyauté.

Из журналистики

Одна из черт может и отсутствовать, но каждый из них сразу признает своё родство с остальными.
Il est possible qu'il n'existe aucune caractéristique commune, mais tous sont aisément identifiables en tant que membres de la même famille.
Хаксли даже оказался вовлечен в горячий спор о том, может или нет кровное родство объяснить альтруизм.
Huxley a pris part à un débat assez animé sur la question de savoir si les liens du sang expliquent ou non l'altruisme.
Вместо того, чтобы искать ответ на вопрос о том, полностью ли объясняет кровное родство альтруизм, Гамильтон подошел к проблеме иначе.
Au lieu de se demander si la parenté motive ou non l'altruisme, Hamilton a posé la question différemment.
Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами.
La comparaison de l'ADN dans ce cas surestime donc grossièrement les véritables relations entre les espèces.

Возможно, вы искали...