convoyer французский

сопровождать, сопроводить, конвоировать

Значение convoyer значение

Что в французском языке означает convoyer?

convoyer

Accompagner ; escorter.  Les glaces de la mer Blanche n'avaient que peu de rapports avec celles de la banquise, et les cargos étaient précédés et convoyés par de remarquables « brise-glaces ».  Convoyer des sommes importantes. Transporter.  Et il fallut que Pierre Volet mirlitonnât encore trois inepties du même ordre, […], pour que la salle consentît à le laisser s’expédier vers le fiacre qui devait le convoyer à Montmartre où il chantait à onze heures, car il était très couru.  On convoya, Dieu sait comme, au-dessus des gouffres, des caravanes d’infirmes et de moribonds […].

Перевод convoyer перевод

Как перевести с французского convoyer?

Примеры convoyer примеры

Как в французском употребляется convoyer?

Субтитры из фильмов

Demain, vous allez convoyer l'argent.
Завтра вы повезете деньги.
Vous allez convoyer quelque chose. De North Beach aux Keys.
Я хочу, чтобы вы кое-что перевезли из Норд-Бич на острова Флорида-Кис.
Non, pauvre dinde, à convoyer!
Нет, глупая, перегнать.
Convoyer.
Гоните.
Convoyer le bétail à Darwin.
Гоните гурт в Дарвин.
Et ils paient des gens - des mules, comme vous les appelez - pour convoyer ça.
Они платят людям, которые, как мулы, перевозят наркотики.
J'aurais préfèré convoyer à travers le fleuve Styx.
Да я лучше б поехала через реку мёртвых - Стикс.
Le gouvernement a mis en place un groupe d'aide qui a commencé à convoyer les aliens vers un camp de fortune juste sous le vaisseau.
Правительство организовало группу поддержки, которая переправила пришельцев во временный лагерь, организованный прямо под кораблём. У нас не было чёткого плана.
Savez-vous combien ça coute de convoyer un zèbre ou un pointes noires à Vegas?
Вы знаете, сколько стоит отправить зебровую или чернопёрую акулу в Вегас?
Convoyer de la drogue, voler des voitures, tu sais, mon père a des contacts au gouvernement.
Торговать.. торговать наркотой, угонять тачки, знаешь, у моего отца есть связи в правительстве.
Retournez le cousin Johnny, et engagez-vous, dès maintenant, à m'aider à convoyer de l'héroïne du Mexique.
Ты выдаешь мне кузена Джонни и сейчас соглашаешься помочь перевезти героин через мексиканскую границу.
Convoyer des réfugiés ne paye pas.
За беженцев денег не заплатят.

Возможно, вы искали...