crotté французский

грязный

Значение crotté значение

Что в французском языке означает crotté?

crotté

Sali par la boue ou par une matière similaire.  À peine en a-t-il prévenu Barth que, gadouilleux et crotté, il cingle vers le Normandy avec la détermination d’un coureur olympique en espoir de médaille d’or.  […] le pare-brise devenait si crotté qu’il nous aveuglait.  Enrhumé, son nez est tout crotté. (Par extension) Misérable, pauvre, sale.  […] : les prétendus beaux-esprits qui se trouvent parmi eux ne sont que de pitoyables bavards que le plus petit philosophe crotté; qui court les rues de Paris , mettrait à quia.  Un vagabond crotté dort sur les pavés.

crotté

(Québec) Personne méprisable.  […] ma nouvelle blonde ne cesse de me parler de son ex (alias Le Crotté).  Une femme est battue par son tata de conjoint dans le métro. […] La police est arrivée 17 minutes plus tard. Le crotté et sa victime n’étaient (surprise, surprise) plus sur place.  Je suis un crottéUn égocentréJe suis un pas d’cœur, un pas d’classe, un charmeurCourailleux, va-nu-pieds […]  Crève mon saleT’es un mangeux d’mardeUn maudit crottéUn malade mentalM’a t’faire poignarderTu mériterais de t’faire passer d’sus par un char ou un camion à ciment.

Перевод crotté перевод

Как перевести с французского crotté?

crotté французский » русский

грязный

Примеры crotté примеры

Как в французском употребляется crotté?

Субтитры из фильмов

En plus, il était tout crotté après que nous l'avons déterré.
К тому же, когда мы его выкопали, он был ужасно грязным.
Il était crotté, hier soir.
Она натаскала грязи вчера вечером.
C'est les jumeaux. Ils ont le cul crotté.
Это близнецы обкакались.
Je suis désolée de vous déranger mais votre chien. votre chien a crotté sur mes capucines.
Прости, что отвлекаю, но твой пёс. наложил кучу прямо в моих настурциях.
C'est toi, le bâton crotté!
Это ты пара веток и шлепок навоза.
Ils ont crotté.
Они остановились здесь посрать.
Le problème, c'est que ma femme est effectivement rentrée. Ça m'a valu une belle engueulade d'avoir crotté au lit à quatre heures de l'après-midi.
Проблема в том, что моя жена таки приехала домой, и. мне было трудно объяснить, чего я усрался в постели.
Son chien a crotté sur ma pelouse trois fois.
Да. Её собака три раза наваляла на моём газоне.
Tout d'abord, je tiens à m'excuser si je vous ai blessée de quelque manière après que le chien a crotté.
Во-первых, извините, если я хоть как-то затронул ваши чувства, по причине собачьего какания.
Il disparaît des semaines, revient tout crotté.
Да. Неделями пропадает где-то, возвращается весь в грязи.
Je n'irai pas en prison pour ce crotté.
Слушай, я не сяду из-за этого подонка.
Je n'aurais jamais pu connaître ce beau visage crotté de triathlète ou être témoin de cet incroyable fessier compétitif quand tu es sur le point de faire un autre strike.
Никогда бы не узнал этого запачканного прекрасного лица триатлонистки, или этой потрясающей попы, которая вне всякой конкуренции, когда ты выбиваешь очередной страйк.

Возможно, вы искали...