décerner французский

присуждать

Значение décerner значение

Что в французском языке означает décerner?

décerner

(Droit) Établir à l’adresse de quelqu’un, délivrer.  Après en avoir délibéré, le tribunal décerne un mandat de dépôt. Accorder à quelqu’un une récompense ou un honneur.  Dans son agonie, à sa dernière heure, il avait serré contre sa poitrine une épée que lui avaient décernée les officiers des Cent-jours.  Accorder à quelqu’un une récompense, un honneur

Перевод décerner перевод

Как перевести с французского décerner?

décerner французский » русский

присуждать различить разглядеть присудить

Примеры décerner примеры

Как в французском употребляется décerner?

Субтитры из фильмов

Je suis heureux de décerner le diplôme au prophète de la classe, Willie Goldberg.
А теперь я с удовольствием вручаю диплом лучшему в классе, Вилли Голдбергу.
Maintenant, je vais décerner un diplôme à la fille qui a eu les meilleures notes dans l'histoire de cette école.
А теперь я вручаю диплом девушке получившей наивысшие оценки среди всех остальных учеников этой школы.
Et pour finir, je vais décerner le diplôme à la fille élue comme étant la plus populaire par sa classe, Vivian Revere.
Следующий, но не последний я вручаю диплом девушке признанной в классе самой популярной,.
Raymond Shaw fut ramené en avion du champ de bataille sur Washington pour se voir décerner cette médaille par le Président des États-Unis.
Сейчас Рэймонд Шоу вернулся с фронта и сразу же прилетел в Вашингтон, чтобы получить эту награду из рук президента Соединенных Штатов.
Un festival de danse aura lieu chaque année en leur mémoire et le vainqueur se verra décerner le Trophée des Étrangers.
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.
Des prix! Ils ne font que ça! Décerner des prix!
Они ничего не делают, но дают премии.
Nous devons décerner des prix et non pas discourir.
Мы должны были только представить фильмы к наградам, а не выступать с речами.
Le jury a décidé de ne pas décerner de Grand Prix.
Жюри решило Гран При не присуждать.
C'est pour nous un privilège de décerner le dernier Oscar.
Нам выпала сегодня честь вручить последнюю премию в церемонии этого года!
Roger McGregor, éditeur de The Recorder, va décerner le prix.
Мы рады приветствовать редактора газеты, Роджера МакГрегора, который и вручит приз.
Il y a encore un prix à décerner.
У нас есть еще одна награда.
Tu es excellente pour décerner le caractère des gens.
Ты превосходный знаток характеров.
Ils vont me décerner un prix.
Они хотят меня наградить.
Et pour cela, vous devriez lui décerner une médaille et je devrais l'augmenter.
Да, и за это вы должны дать ей медаль, а я - повысить зарплату.

Из журналистики

Dans le domaine des sciences de la vie, par exemple, les fondations rencontrent généralement des difficultés à identifier des Européens de haut niveau pour leur décerner leurs récompenses.
Например, в области естественных наук фондам становится все сложнее выявить европейских ученых высокого уровня для присуждения наград.

Возможно, вы искали...