défigurer французский

искажать, извратить, уродовать

Значение défigurer значение

Что в французском языке означает défigurer?

défigurer

Rendre méconnaissable en altérant physiquement.  La petite vérole l’a tout défiguré. (Par extension) Dénaturer en changeant la forme ou la figure.  Celui-là tripote, drogue, maquille, défigure un cheval sur lequel il veut gagner quelques pistoles.  (Figuré) …flétrissez aussi le charlatanisme de ces pseudo-virtuoses qui ont obtenu des succès apocryphes à New-York ou en Californie, et qui, […], viennent défigurer sur nos grandes scènes lyriques des partitions dont elles ridiculisent la majesté par les exagérations de leur style exotique.  Rendre méconnaissable en altérant physiquement.

Перевод défigurer перевод

Как перевести с французского défigurer?

Примеры défigurer примеры

Как в французском употребляется défigurer?

Субтитры из фильмов

Dix pour défigurer sa carte de géographie.
Десять за испорченную карту по географии.
J'ai passé des heures de mon temps libre, encourageant mes agents. à défigurer les affiches du Parti et les panneaux d'annonces.
Все свое свободное время я тратил на то, что заставлял своих агентов. менять постеры Партии и скрывать сообщения.
Je vais te défigurer, voleur!
Я тебе покажу! Вор!
J'aurais pu vous faire tuer, découper en morceaux, faire défigurer votre femme, brûler votre maison, et faire étriper votre petite amie.
Я могу пристрелить тебя, разрезать на куски изуродовать твою жену, сжечь твой дом выпотрошить твою подружку.
J'aime assez Simon pour te défigurer à vie, si tu l'insultes ou si tu touches encore à ce chien.
И ты черный! Я хорошо отношусь к Саймону, так что я не постесняюсь испачкать руки о тебя. Если ты еще раз, словом или делом его унизишь или еще раз тронешь его собаку.
Et qui voudrait défigurer une jolie fille comme Cordelia?
И кто хотел бы так испортить хорошенькое лицо Корделии?
Ne laissez pas un horrible accident la défigurer.
Не позволяйте какой-то ужасной аварии изменить эту привычку.
Il a essayé de te défigurer tout à l'heure.
Он же тебе пол рожи откусит.
Je vais te défigurer.
Ты и так урод. Зачем тебе быть ещё страшнее?
Se défigurer soi-même, violer et tuer.
Резать собственное лицо, насиловать и убивать.
Nous avons pour règle de ne pas causer de fractures. ni de blessures permanentes, mais il est permis de défigurer.
В общих чертах: мы не должны ломать кости или наносить тяжёлые травмы, но физический дискомфорт дозволен.
Je veux pas te défigurer.
Я не хочу разбить тебе лицо.
Charlie Bartlett se faisant défigurer!
Чарли Бартлетт получает в глаз!
Il est inutile de me défigurer, Albus!
Незачем так тыкать, Альбус.

Возможно, вы искали...