déformant французский

Значение déformant значение

Что в французском языке означает déformant?

déformant

Qui modifie la forme de quelque chose. (Figuré) Qui altère la réalité ou sa nature.

Примеры déformant примеры

Как в французском употребляется déformant?

Субтитры из фильмов

Un cheval nous voit plus grand que nous sommes avec son œil déformant.
В глазах лошади мы больше, чем есть на самом деле.
Elle s'est formée quand le fond de l'océan Pacifique s'est glissé sous le continent sud-américain, déformant la côte.
Сформировала дно Тихого океана плавно двигаясь под Южно-Американский континент, очертила его границу.
C'est ainsi que le désir s'inscrit dans la réalité, en la déformant.
Таким образом желание вписывает себя в реальность - посредством её искажения.
Tu as fait du sensationnel avec ma vie en déformant la vérité et mon message à ton profit.
Ты превращала мою жизнь в сенсацию, искажала истину и наживалась на моей славе.
Parce que les gens doivent savoir ce qui est vrai et ce qui n'est qu'un miroir déformant qui ne sert qu'à embrouiller et mentir.
Потому что люди должны знать правду, и насколько ужасно кривое зеркало, которое спутывает и поражает.
On peut voir la gravité en action. Au cours de leur cheminement, leur puits gravitationnel poussent les particules des anneaux déformant ces derniers.
Когда спутники приближаются к кольцам, эти поля, притягивая фрагменты колец, искажают их форму.
C'est comme regarder dans un miroir déformant, non?
Это как смотреть в зеркало, в комнате смеха, не так ли?
Il a appris à parler en déformant la bouche, d'où sa moue boudeuse.
Когда он говорит, ему приходится странно кривить рот, и из-за этого у него пухлые губы, как у женщин.
Waouh, mais regarde. Même dans le miroir déformant, tu es belle.
Боже, но посмотри даже в кривом зеркале ты выглядишь хорошо.
En déformant la vérité et nos vies?
Переворачивая правду и искажая нашу жизнь?
Regarde Mike. Il ressemble à une version miroir déformant d'un mec plus beau. mais c'est juste ce mec.
Похож на отражение красавчика в кривом зеркале, но он на самом деле такой.

Из журналистики

D'aucuns prétendent qu'une telle taxe conduirait à une réaction fuyante des acteurs du marché et à un effet déformant.
Некоторые из них утверждают, что такой налог привел бы к уклончивой реакции со стороны участников рынка и имел бы искажающий эффект.

Возможно, вы искали...