dégourdi французский

смышлёный, расторопный, прыткий

Значение dégourdi значение

Что в французском языке означает dégourdi?

dégourdi

Qui est adroit, avisé, plein de ressources.  C’est un homme, un gaillard bien dégourdi. Qui a des manières vives et même un peu libres.  Population dégourdie, « dessalée » et qui, au point de vue des mœurs, diffère très peu des autres agglomérations ouvrières françaises.  Vient le jour – ce doit être au cours moyen – où des ricaneuses m’entourent dans la cour. Des délurées, celles qu’en Bretagne on appelle des « dégourdies ». Je suis la seule désormais, disent-elles, à ne pas savoir. Savoir quoi ? Je me garde de demander, mais elles fournissent elles-mêmes la précision ; comment se font les bébés, […]

dégourdi

(Par substantivation) Celui qui est dégourdi.  Parce que, à toutes les époques, dans tous les milieux, naît l’amitié entre deux jeunes gens — un empoté et un dégourdi, en général — qui partagent les mêmes projets, amours et enthousiasmes, outre la conviction qu’ils échapperont aux sorts de leurs devanciers.

dégourdi

Céramique dont la cuisson incomplète lui permet par trempage d'être enduit de feldspath lequel après cuisson forme un émaillage. Cuisson incomplète de la céramique.  Il faut noter qu'à l'issue de l'opération de dégourdi, la céramique est très fragile et difficile à manipuler, car formée uniquement d'un agglomérat de grains pas ou peu liés entre eux. Partie du four où l'on opère la cuisson des dégourdis.

Перевод dégourdi перевод

Как перевести с французского dégourdi?

Примеры dégourdi примеры

Как в французском употребляется dégourdi?

Субтитры из фильмов

Il n'est pas très dégourdi.
Он не такой хороший.
Dégourdi, je te l'ai dit ce matin.
Остолоп, все чтро тебя ччила.
Je me suis dégourdi les jambes.
Когда стемнело, я прогулялся по кварталу.
Ton fils est dégourdi.
Твой сын очень умный.
Au début, il était pas dégourdi.
Сначала у бедняги не получалось.
Je veux que vous notiez tous comme Vernon est dégourdi ce matin.
Я хочу, чтобы все заметили как отлично Вернон выглядит сегодня.
Normalement, je suis plutôt dégourdi et débonnaire, et bien d'autres mots qui commencent par d et qui peuvent vous impressionner.
Но я обычно эффектен и обаятелен.., и у меня есть всё, что могло бы произвести на тебя впечатление.
Maintenant que tu t'es dégourdi les jambes, tu.
Ну раз уж ты размял ножки, может быть.
Tu verras, il est dégourdi.
Он может быть очень полезен.
Même si je ne suis pas dégourdi, je reste un homme. Je veux pouvoir regarder dans mon jardin et dire.
Я знаю, что я не самый умелый парень, но я всё таки мужчина, и я хочу, чтобы у меня была возможность однажды посмотреть на мой дворик и сказать..
J'ai peur d'être trop dégourdi.
Я чертовски умный..
Vous n'êtes pas bien dégourdi.
Какой-то вы сегодня неуклюжий.
J'ai tout de suite compris que tu étais dégourdi, et tu as fait le bon choix.
Я сразу понял, ты был сообразительным ребенком. Ты сделал правильный выбор.

Возможно, вы искали...