délicieusement французский

сладко

Значение délicieusement значение

Что в французском языке означает délicieusement?

délicieusement

Avec délices, d’une manière délicieuse.  Pour qu’un homme vive délicieusement, il faut que cent autres travaillent sans relâche.  Je ne crois pas avoir été de mes jours plus vivement, plus délicieusement ému ; je mouillai de pleurs la main bienfaisante de mon amie, et si je ne fus pas vaincu dès cet instant même, je fus extrêmement ébranlé.  Le lendemain, dès l'aube, elle rêva délicieusement dans son lit à cette journée qu'elle allait enfin vivre avec impatience et bonheur. D’une manière charmante.  Fiez-vous à nous : il est impossible d’écrire plus délicieusement.  Ces vagabondages dans les hauts lieux littéraires de Moscou avaient un caractère délicieusement chaotique. Dans l'ancienne ruelle Hendrikov, ils pénétraient à l'intérieur de la cour de l'immeuble où, croyaient-ils à tort, Maïakovski s'était suicidé, […].

Перевод délicieusement перевод

Как перевести с французского délicieusement?

délicieusement французский » русский

сладко удовлетворяющий прелестно восхитительно

Примеры délicieusement примеры

Как в французском употребляется délicieusement?

Простые фразы

Qu'as-tu cuisiné? Ça sent délicieusement bon.
Что ты приготовил? Пахнет восхитительно.
Qu'avez-vous cuisiné? Ça sent délicieusement bon.
Что вы приготовили? Пахнет восхитительно.

Субтитры из фильмов

Deux orphelines aimant la liberté et voyageant seules précocement mûres et délicieusement modestes et économes.
Обе - круглые сиротки с любовью к правде и уединению, полные ранней спелостью, трогательно скромны и бережливы.
Jackie, tu es une femme délicieusement maladroite!
Ты - самая прелестно неловкая девушка на свете.
Elle avait l'air délicieusement surprise. Ce qui m'intéresse, c'est l'habile M. Waldeman.
Как Вэлери Треверс пошла по стопам отца, оставив в дураках полицию.
Elle est si délicieusement vulgaire. si affreusement sale.
Потрясающая невежа! И обвородительно грязна! Это я-то?
C'est en fait délicieusement douloureux, comme vous pourrez le constater.
Это, безусловно, исключительно больно, как вы сейчас увидите.
Ç'aurait été délicieusement vicieux.
Это было восхитительно безнравственно.
Pas délicieusement grasse comme j'aime.
Лично мне больше по вкусу толстушки.
C'est délicieusement primitif!
Как очаровательно примитивно!
Délicieusement nulle.
Такая глупышка.
L'air y est si délicieusement humide qu'on ne lèche pas les timbres.
Где воздух так влажен и сладок, что нет нужды лизать марки.
J'ai une idée délicieusement coquine.
Джером, у меня есть прелестная, шаловливая мыслишка.
Délicieusement aigres.
О, какая превосходная терпкость.
Et ça paraissait délicieusement pervers de décamper d'un hôtel de Vegas pour s'installer dans un autre à l'autre bout de la ville.
К тому же особый кайф был в том, что, надув лохов в одной гостинице можно было запросто поселиться в другой.
Délicieusement épicé!
М-мм. Остренько!

Возможно, вы искали...