délicieux французский

вкусный, прелестный, лакомый

Значение délicieux значение

Что в французском языке означает délicieux?

délicieux

Qui procure des délices.  Il y a de bons mariages, mais il n’y en a point de délicieux.  Nous nous aimions, une vie délicieuse s’ouvrait devant l’ardeur de notre jeunesse, l’espoir, le bonheur, de longs jours de félicité se dressaient dans l’avenir.  Quels délicieux entretiens avec la brise qui passe, avec l’insecte qui bourdonne, avec le murmure lointain du torrent !  Durtal le connaissait ce moment délicieux où l’on reprend haleine, encore abasourdi par ce brusque passage d’une bise cinglante à une caresse veloutée d’air. (Spécialement) Qui est agréable aux sens.  Nous disons d’un mets, d’un vin, qu’il est délicieux, lorsque le palais en est flatté le plus agréablement qu’il est possible. Le délicieux est le plaisir extrème de la sensation du goût.  Que voulez-vous, Monsieur ? demanda- t-elle au jeune homme d’une voix qui bruit à ses oreilles comme une musique délicieuse.  C’était, dans l’air, un délicieux parfum des dernières violettes et des premières roses. Qui est charmant, en parlant d’une personne ou de ses attributs.  C’était bien un couple délicieux de volupté, de grâces, d’abandon lascif, de pudeur craintive.  Ne suis-je pas aussi belle que votre Vénus de Milo ? dit-elle avec une petite moue délicieuse.  Sa voix est une musique délicieuse, et les notes tendres en ont un charme pénétrant. (Ironique) Qui procure de l’amusement.  qui procure de l’ironie

Перевод délicieux перевод

Как перевести с французского délicieux?

Примеры délicieux примеры

Как в французском употребляется délicieux?

Простые фразы

C'est délicieux.
Это очень вкусно.
C'est délicieux!
Вкусно!
C'est vraiment délicieux.
Действительно очень вкусно.
C'est délicieux, pas vrai?
Вкусно, правда?
En voulez-vous? C'est délicieux.
Не хотите попробовать? Очень вкусно.
Ce pain est vraiment délicieux. Où l'as-tu acheté?
Очень вкусный хлеб. Где ты его купил?
C'est délicieux. Qu'est-ce que c'est?
Очень вкусно. Что это?
Délicieux.
Очень вкусно.
Il est délicieux ton couscous.
Твой кускус восхитителен.
Nous avons aussi du miel délicieux.
Ещё у нас есть вкуснейший мёд.
C'est délicieux. Tu devrais y goûter.
Очень вкусно. Тебе стоит это попробовать.
Le yaourt est délicieux.
Йогурт очень вкусный.

Субтитры из фильмов

Votre parfum est délicieux.
Ваш парфюм великолепен.
Oh, Nicky, je t'adore! Tu connais des gens si délicieux!
О, Никки, я люблю тебя потому что ты знаешь столько милых людей.
Elles ont I'air délicieux.
Наверное, будет вкусно?
L'endroit le plus délicieux de Paris.
Уникальнейшее место во всем Париже! Это правда, я не преувеличиваю.
Partager des secrets avec un ennemi est délicieux.
Нет ничего сладостней, чем разделить тайну с врагом.
Je suis délicieux de vous rencontrer.
Я чрезвычайно очарован встретить вас.
Ce sera délicieux, à présent. - Tracy, vous êtes extraordinaire.
Трейси, ты потрясающая.
C'est délicieux.
Вкуснотища.
Ce fut un dîner délicieux. - Parfait.
Ужин был чудесным.
Que bois-tu souvent en guise d'hommage délicieux, sinon le poison de la flatterie?
Как часто вместо восхищенья льёшь Ты лести яд!
Apportez-moi d'autres délicieux petits pâtés à la cerise.
Принесите мне еще один из тех замечательных вишневых тостов.
Délicieux parfum!
Приятный парфюм.
Ça a l'air délicieux!
Тоже нехорошо. Это изумительно.
C'est si délicieux.
Это всё так мило. Так мило.

Из журналистики

Elles reviennent à expliquer quel gâteau de mariage délicieux on pourrait confectionner, en n'y mettant que du miel, du bicarbonate de soude et de l'aubergine crue.
Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан.

Возможно, вы искали...