démon французский
демон
Значение démon значение
Что в французском языке означает démon?
démon
démon
Перевод démon перевод
Как перевести с французского démon?
Примеры démon примеры
Как в французском употребляется démon?
Простые фразы
Il y a un démon en moi.
Во мне живёт демон.
Субтитры из фильмов
Démon aux mille noms par cette sainte libation je t'invoque! Apaise la colère du feu insatiable!
Усмери гнев ненасытного огня.
Très profondément dans le noyau de la Terre, l'Enfer des mensonges, là où les âmes tentées par le Démon souffrent éternellement.
А глубоко в земном ядре - в Преисподней обрекались на муки вечные те, кто поверил Бесу.
Un démon verse du soufre enflammé dans la gorge d'un damné.
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
On pensait que les sorcières avaient signé un pacte diabolique avec le Démon, ce pourquoi on les condamnait au bûcher.
Ведьмы же считались внебрачными детьми Сатаны, за что и сжигались на кострах.
La figure flottante est un démon emportant ici une sorcière à travers les airs.
Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой.
Après une danse folle avec le démon, les sorcières volent chez elles au premier chant du coq.
Вдоволь наплясавшись с чертями, с первым криком петуха, ведьмы разлетались по домам.
Il arrivait aux sorts ce qu'il advenait du Démon : La foi en eux était si ancrée que tout ceci devenait vrai.
Итак, колдовскими чарами правил тогда сам Сатана, а суеверия делали его всё более зримым.
Le démon est partout et prend toutes les formes.
Дьявол - повсюду и может принимать любые обличья.
La compagne du démon peut être jeune et belle, mais elle se présente généralement vieille, pauvre, misérable.
Чёртова невеста могла быть наделена красотой и молодостью, но чаще это была обнищалая старуха.
Très haut dans le ciel se trouve le château des rêves d'Apelone, où le démon exaucera tous les souhaits des sorcières.
Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.
C'est un démon.
Он - дьявол.
Vous devez être le démon.
Ты должно быть дьявол.
Démon, assassin!
Ах ты убийца!
Parce qu'il y a Jack l'Eventreur, Burke et Hare, le Boucher fou, le Démon barbier de Fleet Street, ce que les gens paient pour voir.
А всё потому, что у них выставлены: Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд - демон-парикмахер с Флит-стрит, все те, за просмотр кого люди готовы платить!
Из журналистики
Pour autant, un démon symétrique n'implique pas obligatoirement un passage symétrique au monument.
Но симметричное зло не означает симметричное увековечивание.
Partout dans le monde, le FMI est caricaturé comme le démon de l'austérité.
В большей части мира МВФ карикатурно изображается в виде демона жесткой экономии.
Возможно, вы искали...
démodialecte |
démo |
démodé |
démoc |
démodulateur |
démobilisation |
démographie |
démobilisateur |
démochrétien |
démocide |
démocracide |
démocracie