détérioration французский

ухудшение

Значение détérioration значение

Что в французском языке означает détérioration?

détérioration

Action par laquelle une chose est détériorée ou résultat de cette action.  Tout locataire est responsable des détériorations survenues durant son bail.  Il y a de grandes détériorations dans cette terre, tout y est dans une étrange détérioration.  Il faut en conclure que la cause de cette détérioration intéressait par conséquent la jante toute entière.

Перевод détérioration перевод

Как перевести с французского détérioration?

Примеры détérioration примеры

Как в французском употребляется détérioration?

Субтитры из фильмов

Et quand il y aura détérioration?
А когда она начнет сужаться? Надеюсь, мы закончим намного раньше.
En détérioration, capitaine.
Сужается.
Avec de la chance, je pourrais réparer avant la détérioration de la trajectoire.
Я надеялся, что смогу все исправить, прежде чем орбита окончательно сузится.
C'est l'avidité incommensurable de gens comme vous, Michael Travis, qui est la cause de la détérioration de notre société.
Безмерная жадность таких людей, как вы, Майкл Тревис, привела наше общество в упадок.
J'ai essayé la comédie, le roman d'amour, le livre pour enfants et un essai déplorable sur la détérioration de la famille royale anglaise depuis la révolution américaine.
Я, небеса помогли мне, делала попытки (написать) комикс, роман, детскую повесть, и одно совершенно отвратительное эссе о вырождении британской королевской семьи после Американской революции.
Détérioration de biens publics.
Задержите его за порчу собственности.
Vous allez découvrir que je souffre d'une légère détérioration de mon système nerveux.
Вы обнаружите, что нервные центры коры моего головного мозга слегка повреждены.
Je peux mettre des implants artificiels pour les remplacer, mais il est possible que la détérioration continue.
Я могу заменить поврежденные органы искусственными имплантантами, но пока вы на лекарстве, не могу обещать, что повреждения не распространятся.
La détérioration vient d'eux.
И она разрушается.
Après il y a danger de détérioration des tissus.
Если сделать дольше, появится опасность повреждения тканей.
Une détérioration en cascade.
У него каскадные сбои.
Le tissu est saturé de radiations Theta, mais il ne montre aucun signe de détérioration.
Ткани насыщены тета-радиацией, но нет признаков распада.
Nous avons perdu 63 personnes et la détérioration se poursuit.
Дополнение. Мы потеряли 63 человека, и наши системы продолжают выходить из строя.
Mais j'ai bien peur, que votre oeil droit- ne souffre de sévère détérioration.
Но я боюсь, что есть небольшой риск серьезного ухудшения зрения в правом глазу.

Из журналистики

De ce fait, elle devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour éviter une détérioration de la sécurité de la région.
Учитывая это, ЕС должен делать все возможное, чтобы предотвратить ухудшение безопасности в регионе.
La différence de circonstances la plus importante réside dans la détérioration rapide de l'état de l'économie en Iran.
Единственное наиболее значимое изменение обстоятельств касается быстро ухудшающегося состояния экономики Ирана.
Les déséquilibres économiques et financiers peuvent se traduire par un déséquilibre fiscal dangereux, caractérisé par une détérioration des revenus fiscaux et une augmentation des dépenses de renflouage.
Финансово-экономический дисбаланс может привести к опасному бюджетному дисбалансу, поскольку налоговые поступления падают, а расходы на социальное страхование и спасительные меры растут.
Il est très difficile d'être le témoin de la détérioration d'une femme qui fut élégante, vive, et une compagne très indépendante pendant plus de quarante ans.
Очень сложно наблюдать за тем, как ухудшается состояние твоей спутницы, которая более сорока лет была изящной, полной интеллектуальной жизни и независимой женщиной.
SINGAPOUR - Doit-on actuellement faire état d'une amélioration ou d'une détérioration des perspectives de stabilité et de prospérité à travers le monde?
СИНГАПУР - Перспективы достижения глобальной стабильности и процветания улучшаются или ухудшаются?
Quelques soient les inquiétudes autour des derniers évènements concernant le Dalaï Lama ou Taiwan, il est important de remarquer que les sources de la détérioration des relations sino-américaines sont antérieures.
Какая бы ни выказывалась озабоченность последними событиями, связанными с Далай-ламой и Тайванем, важно отметить, что ухудшение отношений между США и Китаем началось заблаговременно.
L'économiste suédois Axel Leijonhufvud a prédit l'inflation des prix des actifs - dans l'immobilier en particulier - et une détérioration de la qualité du crédit.
Шведский экономист Аксель Лейонхуфвуд предвидел инфляцию цен на активы - в частности на дома - и ухудшение качества кредитов.
Cette détérioration aiguë de la position fiscale américaine signifie que les taux d'intérêt à long terme ont atteints leurs niveaux record les plus bas.
Это резкое ухудшение финансового положения США означает, что долгосрочные процентные ставки почти не снизились, а краткосрочные процентные ставки достигли рекордно низкого значения.
En même temps, la détérioration de la situation économique, le taux de chômage élevé et une corruption généralisée ont conduit au désespoir une partie de la jeunesse.
Тем временем, ослабевающая экономика Египта, высокий уровень безработицы и пышная коррупция довели большое количество египетской молодежи до отчаяния.
Certaines personnes en Europe prétendent que la détérioration des droits et des libertés en Turquie est si grave qu'il faut suspendre le processus d'accession à l'UE déjà moribond.
В Европе иногда полагают, что нарушения прав и свобод в Турции столь серьезны, что и так уже заглохший процесс вступления страны в ЕС должен быть официально остановлен.
Renzi comprend que l'adhésion à la parcimonie inspirée par l'Allemagne conduit l'économie et les finances publiques de l'Italie vers une stagnation plus profonde, accompagnée d'une plus forte détérioration du ratio dette-PIB.
Ренци понимает, что, вдохновляемое Германией скупердяйство ведет экономику и государственные финансы Италии в состояние углубляющейся стагнации, которая сопровождается дальнейшим ухудшением соотношения госдолга к ВВП.
Il en résulte une détérioration des infrastructures, parmi lesquelles les routes, les ponts, ou encore les écoles.
Результатом этого стало старение инфраструктуры, в том числе дорог, мостов и школ.
Mais le coeur du problème réside dans la détérioration des relations germano-américaines.
Но самое главное в этом деле - это ухудшение отношений между Германией и Америкой.
Troisièmement, la diplomatie ne peut survivre, et encore moins prospérer, au milieu d'une détérioration des conditions de vies quotidiennes sur le terrain.
В-третьих, дипломатические усилия не могут продолжаться, не говоря уже о том, чтобы увенчаться успехом, в условиях постоянно ухудшающейся обстановки в регионе.

Возможно, вы искали...