dealer французский

наркодилер, ди́лер

Значение dealer значение

Что в французском языке означает dealer?

dealer

(Argot) Vendeur de drogue, de stupéfiants.  À l'avenir, je ne prendrai que de la neige de qualité supérieure. J'y veillerai. Je ne remettrai jamais les pieds chez ce dealer de Brentwood. Jamais.  J’avais fait le poireau de neuf heures du matin jusqu'à dix heures, avant que l'autre bouffon de dealer s'amène. Je l'imaginais qui devait prendre son petit déj’ peinard pendant que je me pelais le jonc à l’attendre.

dealer

(Argot) (Illégalité) Revendre de la drogue, de produits illicites ou dopants.  Le narrateur est un petit gars de 23 ans qui deale du shit sans grand succès, se fait bastonner, essaie d’exister […]. (Canada) (Familier) Négocier, marchander.  Il n’y a eu aucun conciliabule, aucun échange sur le fond, insiste encore Hayat. C’est bien mal me connaître que d’imaginer que l’on puisse « dealer » avec moi. Je considère, pour être tout à fait clair, que je dois pouvoir préserver mon indépendance de magistrat du siège, dans l’exercice de mes fonctions de chef de juridiction.

Перевод dealer перевод

Как перевести с французского dealer?

dealer французский » русский

наркодилер ди́лер

Примеры dealer примеры

Как в французском употребляется dealer?

Субтитры из фильмов

Un idéaliste, un dealer.
Идеалистом, наркоторговцем.
T'as un ami. - Qui est ton dealer?
У тебя есть дружбан.
Le tueur a avoué avoir agi pour un dealer.
Похоже тот человек был один из твоих дилеров. Не веди себя так, как будто ты не знаешь.
J'étais pourtant le seul dealer, non?
И кто кроме меня торгует им?
La semaine dernière, un dealer de dope. a envoyé ses mecs faire leur tournée.
На прошлой неделе один наркоторговец прислал ребят с деньгами.
Ça doit dealer, ici.
Тут просто потеряться можно.
Je suis pas dealer, merde.
Я что, грёбанный продавец?
Il passait de la came pour un petit dealer, d'accord?
Он занимался контрабандой работал на какого-то мелкого диллера. который проворачивал свои делишки через телефон автомат, ясно?
Pourquoi n'avez-vous pas laissé ce dealer tranquille?
Почему ты не оставил в покое наркоторговца?
Serrano est le dealer de Chicago?
Серрано и есть тот наркоторговец, о котором ты рассказывал в Чикаго?
Les seuls qui profitent de la prohibition. ce sont les gangsters qui font du fric à dealer. les politiciens qui gagnent des votes à condamner la drogue.
Единственный, кто извлекает выгоду из запрета. это гангстеры, они делают деньги на этом, и еще политики, которые осуждают наркоту, и зарабатывают этим ваши голоса.
Il a été poignardé par un dealer portoricain.
Его заколол кинжалом дилер - пуэрториканец.
Prendre du fric à un dealer, c'est pas un crime.
У арестованного наркодилера, нельзя распинать человека.
Toi, tu es le dealer. Je travaille dans une banque.
Ты - наркоторговец.

Из журналистики

Dans un autre épisode, on voit des membres de la police fédérale mexicaine faire une descente dans l'hacienda d'un baron de la drogue, avec l'implication qu'ils ne font qu'exécuter l'offre d'un dealer rival.
В другом эпизоде показано, как сотрудники мексиканской федеральной полиции напали на наркобарона на его гасиенде, подразумевая, что они лишь делают конкурентное предложение дилеру конкурента.

Возможно, вы искали...