desservir французский

обслужить, обслуживающий, обслуживать

Значение desservir значение

Что в французском языке означает desservir?

desservir

Débarrasser une table des plats, assiettes, etc.  Desservir la table.  Deux ou trois garçons se levèrent de table à ce moment, et il avança pour desservir. (Par extension) Nuire à quelqu’un, lui rendre de mauvais offices.  Il a fait tout ce qu’il a pu pour me desservir.  Il vous a desservi auprès d’un tel. (Religion) Faire le service d’une église, d’une chapelle, etc.  Un prêtre catholique, desservant l’église d’un petit village des environs, nous accompagnait et occupait la quatrième place dans la voiture. (Transport) Faire un service de voirie, mettre plusieurs endroits en communication l’un avec l’autre.  Un seul escalier à vis dessert les quatre étages et toutes les issues étaient garnies de portes fortement ferrées.  Cet autobus dessert les boulevards, les Champs-Élysées.  Ce bureau de poste dessert plusieurs communes.

Перевод desservir перевод

Как перевести с французского desservir?

desservir французский » русский

обслужить обслуживающий обслуживать

Примеры desservir примеры

Как в французском употребляется desservir?

Простые фразы

Tom demande à Marie de desservir la table.
Том просит Мэри убрать со стола.

Субтитры из фильмов

Objection! Ces questions appellent des réponses. qui risquent de desservir mon client.
Вопросы адвоката задаются таким образом, чтобы ответы послужили во вред делу моего клиента.
Si vous m'obligez à les interroger, ça risque de vous desservir.
Вы заставляете меня обратиться к ним за прямым ответом, только тем хуже для вас.
S'il a été favorisé par une, ça a pu desservir une autre.
Если он получал спецзадания от одного из них, он мог перейти не на ту сторону.
T'es intimidant, ce qui peut aider ou desservir.
Понимаешь, фактор страха может сыграть на руку, -но может и помешать.
Te desservir? Toutes les Américaines vont te regarder danser et se rappeler où ces hanches ont été et voter pour toi.
Каждая женщина в Америке будет смотреть на тебя и думать о твоей заднице и голосовать за тебя.
Mais Marivaux a donné son nom à un terme qui a fini par le desservir.
Беда в том, что имя Мариво вызывает не самые приятные ассоциации.

Из журналистики

Au printemps dernier, la Chine semblait avoir obtenu de la Russie qu'elle construise un oléoduc afin de desservir le marché chinois à Daqing.
Весной прошлого года Китай, казалось бы, заручился согласием со стороны России на строительство трубопровода из России в Дацин.
Afin que les gens ordinaires puissent suivre cet événement historique, il conviendra de mettre en place un service de bus pour desservir le site et de retransmettre les audiences à la radio et à la télévision à travers tout le pays.
Если обычные люди хотят наблюдать за этим историческим событием, их должны будут транспортировать автобусы. Судебные разбирательства должны транслироваться по радио и телевидению в национальном масштабе.
Cela devrait suffire à desservir les cinq milliards d'appareils qui se connectent actuellement à Internet et les 22 milliards d'appareils prévus pour 2020.
Этого должно быть достаточно для обслуживания пяти миллиардов устройств, которые в настоящее время подключены к сети Интернет, а также для обслуживания 22 миллиардов устройств, которые, согласно прогнозам, будут использоваться к 2020 году.
Grâce aux progrès techniques de l'économie numérique, les entreprises sont en mesure de desservir les marchés sans pour autant avoir besoin d'y être physiquement présentes.
Благодаря техническим достижениям цифровой экономики компании могут обслуживать зарубежные рынки, даже не имея там физического присутствия.
Influence et coercition peuvent aussi bien se renforcer mutuellement que se desservir.
Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга.

Возможно, вы искали...