diesel французский

дизель, тепловоз

Значение diesel значение

Что в французском языке означает diesel?

diesel

Variante orthographique de diésel (orthographe rectifiée de 1990).  La première méthode a consisté à remplacer la vapeur, puis le diesel, par l’électricité.

Перевод diesel перевод

Как перевести с французского diesel?

diesel французский » русский

дизель тепловоз

Примеры diesel примеры

Как в французском употребляется diesel?

Простые фразы

Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.
Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.

Субтитры из фильмов

Mon train est tracté par un moteur diesel des Projets Internationaux.
Мой поезд тянет дизельный двигатель Интернейшенл Проджектс.
Tu as payé tes statues avec mon parachute? Erreur. Je les ai échangées contre nos moteurs diesel.
Я обменял моторы на пиломатериалы, сто пар обуви и парашюты.
Je n'ai pas de moteurs diesel! - Pas les tiens, les nôtres.
Людям не понравится то, что ты делаешь, Майло.
Il a un. un diesel gonflé.
У него какой-то. форсированный дизель.
Port diesel besoin de resserrage. - Les deux diesels à fond!
Надо заглушить оба двигателя.
Voilà le diesel!
А вот и третий.
L'apparition d'un diesel ne niait pas la certitude de l'explosion, mais ils savaient au moins qu'ils n'étaient pas seuls sur Terre.
Появление этой чудной дизельной рухляди не опровергало сам факт ядерного взрыва, но показало, что они не остались единственными живыми людьми.
Bon vieux diesel.
Старый добрый дизель.
Il y a le diesel en urgence.
У нас есть аварийный дизель-генератор.
Mais c'est un diesel!
Но это же дизельная лодка! Вы шутите, да?
Mais qu'arriverait-il si un diesel renégat attaquait soudain sans crier gare?
Но что, если один мятежный капитан дизеля, решит напасть на нас внезапно, без предупреждения?
Un diesel rebelle contre la flotte nucléaire des USA! Venez voir.
Один мятежный дизель против всех военно-морских сил США.
Le sonar indiquait l'éventualité d'un sous-marin, mais là ils disent que c'est un diesel.
Компьютер проанализировал этот шум. Он допускает, что это может быть подводная лодка. Но, скорее всего, это дизель.
Un carton pour la marine à diesel!
Вот вам и дизельная подлодка!

Из журналистики

Les autres ressources comme le fioul, le diesel, le brut, l'énergie solaire et le gaz sont aussi disponibles pour générer de l'électricité, mais leurs coûts sont tout à fait prohibitifs.
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока.
Face à ce risque, les centrales nucléaires disposent d'importants générateurs de secours au diesel, capables de fonctionner pendant plusieurs jours - jusqu'à épuisement du carburant.
Чтобы исключить подобный риск, атомные станции оснащены большими аварийными дизель-генераторами, которые могут работать в течение нескольких дней - пока их топливо не закончится.
Le black carbon est essentiellement de la suie, produite par les moteurs diesel, et - dans les pays en développement - par la combustion de matières organiques pour cuisiner et se chauffer.
Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и - в развивающихся странах - продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева.
Le premier moteur de Rudolf Diesel, conçu dans les années 1800, fonctionnait à partir d'un carburant dérivé de l'huile d'arachide.
Первый двигатель Рудольфа Дизеля, разработанный в конце 1800-х годов, работал на топливе из арахисового масла.
Les agents cancérigènes modernes comme les gaz d'échappement du diesel, les pesticides et autres polluants de l'air ne sont pas étudiés systématiquement.
Современные вызывающие рак вещества, такие как выхлопные газы от дизельного двигателя, пестициды и другие загрязнители воздуха систематически не изучены.
Une partie de l'arsenal nucléaire israélien a été déplacée en mer, avec des ogives nucléaires embarquées à bord de sous-marins à propulsion diesel, de façon à éviter que ces armes soient ciblées par une attaque surprise.
Часть израильского ядерного арсенала в данный момент переводится в море: ядерные боеголовки перемещаются на дизельные подводные лодки, чтобы помешать сделать его мишенью при внезапном нападении.
Dans certains pays, cette capacité de point repose sur l'énergie hydroélectrique, mais elle est assurée la plupart du temps par les combustibles fossiles, tels que gaz, diesel et fioul.
Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут.
L'Inde a renoncé au contrôle du prix du diesel, l'Indonésie ne subventionne plus l'essence et d'autres pays vont suivre.
Индия прекратила контроль за ценами дизельного топлива. Индонезия убрала субсидии при использовании бензина.
Cette boîte et son contenu peuvent être transportés en un mois partout dans le monde où il y a des ports équipés, des chemins de fer, des locomotives, des wagons plats, des semi-remorques, du diesel et des routes.
Он и то, что в нем находится, может быть транспортирован через месяц в любое место в мире, где есть подходящие гавани, железные дороги, локомотивы, вагоны-платформы, тракторы-тягачи, дизельное топливо и дороги.
Par exemple, si votre approvisionnement en électricité n'est pas fiable, de sorte que vous n'êtes pas sûr de pouvoir pomper le diesel dans le camion, vous n'êtes pas relié au réseau.
Например, если у вас ненадежное электричество, так что вы не можете рассчитывать на то, что сможете закачать дизель в трактор-тягач, вы не являетесь частью сети.
Il existe des alternatives à la production de moteurs diesel ou de turbines. Bien des services, tels que les thérapies, les soins infirmiers et l'enseignement ne demandent qu'à être développés.
Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой; существуют многие услуги, такие как профессиональная терапия, уход за больными и преподавание.
Il n'est pas non plus envisageable de générer de l'énergie avec une unité au diesel, en raison du coût élevé du carburant et de l'investissement initial que cela requiert.
Выработка энергии локально с помощью дизельного генератора, по причине высокой стоимости топлива и необходимости значительного начального инвестирования, также неосуществима.

Возможно, вы искали...