dissidence французский

раскол

Значение dissidence значение

Что в французском языке означает dissidence?

dissidence

Action ou état de ceux qui s’éloignent de la doctrine ou de l’opinion majoritairement admise, surtout en matière religieuse et politique.  Dissidence d’opinions.  L’assemblée paraissait unanime, cette proposition y a fait naître une dissidence fâcheuse.  J’ai eu depuis des maîtres autrement brillants et sagaces ; je n’en ai pas eu de plus vénérables, et voilà ce qui cause souvent des dissidences entre moi et quelques-uns de mes amis. Territoire peuplé de rebelles.  Ni cette nuit vécue en dissidence et dont le souvenir me revient.Nous étions trois équipages de l'Aéropostale échoués à la tombée du jour sur la côte de Rio de Oro. Mon camarade Riguelle s'était posé d'abord, à la suite d'une rupture de bielle; [...].  Au cours des premières années de la ligne Casablanca-Dakar, à l'époque où le matériel était fragile, les pannes, les recherches et les sauvetages nous ont contraints d'atterrir souvent en dissidence.

Перевод dissidence перевод

Как перевести с французского dissidence?

dissidence французский » русский

раскол инакомыслия инакомыслие

Примеры dissidence примеры

Как в французском употребляется dissidence?

Субтитры из фильмов

Je provoque la dissidence. La remise en cause de ce système pourri.
Да, я вызываю ссоры размешиваю в котле, побуждаю людей задавать вопросы о прогнившей системе.
Cette dissidence? Comme mon père?
К отступничеству?
Il ne faut pas confondre dissidence et déloyauté.
Мы не должны путать несогласие с неверностью.
On a 27 nationalités différentes ici. mais pas un seul gang. Pas une dissidence rassemblée par race.
Здесь люди двадцати семи национальностей, но ни одной банды. и ни одного преступления на расовой почве.
Républicains et démocrates suivront la ligne de leur parti mais certains pourraient faire dissidence.
Ведущие партии сообщили о консолидированной позиции, но некоторые члены конгресса могут голосовать иначе.
Écrasées, brûlées au premier signe de dissidence.
Все уничтожается, выгорает дотла при первых же признаках инакомыслия.
Le groupe a un chef fort qui ne tolère pas la dissidence.
В группе есть сильный лидер, который не терпит несогласия.
Je vous assure de leur soutien complet. vous étoufferez toute dissidence.
С их поддержкой.а я уверяю вас, она будет полной. вы подавите любых несогласных.
Il déclare sa dissidence et il en accepte les conséquences.
Он озвучил свое несогласие и принял последствия.
Ta dissidence contre Godfrey v. Kent était brillante.
Кстати, твоя речь в деле Годфри против Кента была великолепна.
Sur les champs de bataille, y avait-il de la dissidence?
Когда ты сражался за меня, солдаты имели обыкновение бунтовать?
La contestation, la dissidence, le droit de penser librement.
Протест, инакомыслие, и конечно же свободомыслие.
Nous avons tenté par la religion, la politique, puis la consommation à outrance, d'éliminer la dissidence.
На протяжении многих веков мы пытаемся её истребить. С помощью религии, политики. Затем потребительскими ценностями, устранить инакомыслие.
La Bible la qualifie de source de la dissidence de l'homme.
Библия говорит нам, что там содержатся семена первого непослушания человека.

Из журналистики

Obama s'est retrouvé dans une véritable tempête des pires aspects de la démocratie américaine : le provincialisme et l'ignorance des États républicains, le conservatisme craintif, l'obstructionnisme républicain et même une certaine dissidence démocrate.
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии: провинциализм и невежество красных, робкий консерватизм, обструкционизм Республиканской партии и даже разногласия в Демократической партии.
L'histoire de la psychiatrie mondiale est parsemée d'exemples de diagnostics de maladie mentale fondés sur des cas de dissidence politique.
История мировой психиатрии полна диагнозов психических расстройств, основанных на политическом инакомыслии.
Au moment où les autorités chinoises semblent traiter la dissidence avec plus de sévérité, la situation est pour le moins délicate.
Это особенно неудобно в то время, когда китайские власти, кажется, принимают даже ещё более жёсткую линию по отношению к инакомыслящим.
Que les Russes acceptent un gouvernement formé d'anciens hommes du KGB, pour lesquels le manque de compassion et le refus de la dissidence sont la règle, reflète leur épuisement envers le tumulte des vingt dernières années.
То, что русские терпят правительство бывших КГБ-эшников, для которых отсутствие сострадания и неспособность переносить инакомыслие являются нормой, отражает их изнеможение от суматохи последних 20 лет.
Julia Tymoshenko, ancienne vice-présidente passée à la dissidence, nous explique pourquoi.
Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему.
Plus tard, toujours en dissidence, M. Havel poursuivit sa carrière d'écrivain et se lança dans la politique, devenant le leader officieux de l'opposition anticommuniste, avant d'en devenir le leader officiel lors du triomphe de l'opposition.
Позже, будучи диссидентом, Гавел продолжал писать пьесы и занялся политикой, став неофициальным лидером антикоммунистической оппозиции. Еще позже он стал лидером этой оппозиции в момент ее триумфа.
La dissidence une fois supprimée, l'authenticité de la loyauté des citoyens devient hors sujet.
Когда несогласие подавлено, не имеет значения, насколько искренна лояльность граждан.

Возможно, вы искали...