distorsion французский

искажение, искривле́ние, искаже́ние

Значение distorsion значение

Что в французском языке означает distorsion?

distorsion

Déformation par une torsion. (Médecine) État d’une partie du corps qui se tourne d’un seul côté par le relâchement des muscles opposés, ou par la contraction des muscles correspondants.  Mourant sous les roues carnassières  Distorsion de la bouche, des yeux. (Musique) Effet sonore, le son perd en clarté mais cela permet de garder une note sans la rejouer. (Science-fiction) Altération de l’espace-temps ou d’un espace virtuel.  Le fichier d’iNNoKeNTi crée des distorsions dans la trame de Cyberland.

Перевод distorsion перевод

Как перевести с французского distorsion?

Примеры distorsion примеры

Как в французском употребляется distorsion?

Субтитры из фильмов

Une distorsion du temps et de la nature.
Произошла некая деформация времени и пространства.
En avant, distorsion 1.
Полный вперед, м-р Лесли.
Nous y serons en six jours en distorsion maximale.
И я все продумал.
Vitesse de distorsion, indice 7.
Фактор искривления - 7.
En avant, toute! Facteur de distorsion 1.
Полный вперед, искривление 1.
Désengagez la distorsion, M. Mitchell.
Выйти из искривления, мистер Митчел.
Distorsion désengagée.
Выходим из искривления, сэр.
En avant toute, distorsion 1.
Вперед, фактор искривления 1.
Nous avons perdu la distorsion.
Соответственно, болше нет возможности искривлять пространство.
Si vous ne recevez aucun signe de ma part dans les 12 heures, vous vous rendrez à distorsion maximum à la base la plus proche avec ma recommandation de soumettre cette planète à une concentration mortelle de radiations de neutron.
Если вы не получите от меня сигнал в течение 12 часов, с максимальным искривлением направляйтесь к ближайшей земной базе и моим запросом подвергнуть всю эту планету смертельной дозой нейтронной радиации.
Vitesse de distorsion d'urgence.
Аварийная скорость!
Distorsion d'urgence?
Это полная скорость?
En avant, toute! Distorsion maximum.
Полный вперед, м-р Сулу, максимальная скорость.
En avant toute, vitesse de distorsion 1.
Полный вперед, искривление 1.

Из журналистики

Ces deux perceptions sont une distorsion de la réalité, même si elles comportent un fonds de vérité.
Оба восприятия искажают действительность, хотя и содержат крупицу истины.
Il est certes clairement symptomatique d'un profond dysfonctionnement politique, issu d'une délimitation politisée des circonscriptions électorales, ainsi que des effets de distorsion du système américain de financement des campagnes.
Да, это был очевидный симптом глубокой политической дисфункции, вытекающей из политизированного разграничения избирательных округов и искажающих эффектов финансируемой компаниями американской избирательной системы.
Ceci est évident aux yeux de la plupart des Israéliens, qui perçoivent également ce rôle dominant comme une distorsion de leur morale ancestrale et de leurs valeurs religieuses.
Это ясно большинству израильтян, которые также считают эту доминирующую роль искажением своих древних моральных и религиозных ценностей.
Le principe général d'un système fiscal efficace est de recueillir une quantité donnée de recettes (correspondant à long terme aux dépenses du gouvernement) d'une manière qui entraîne aussi peu de distorsion que possible à l'ensemble de l'économie.
Общим принципом эффективной налоговой системы является сбор данной суммы доходов (в долгосрочной перспективе соответствующий расходам правительства) таким образом, чтобы это влекло за собой как можно меньшие искажения в экономике в целом.
Lorsque l'inégalité économique se transcrit en distorsion politique - ce qui est largement le cas aux États-Unis - les gouvernements ne prêtent que peu d'attention aux besoins des moins fortunés.
Когда экономическое неравенство перерастает в политическое (как это случилось в большей части США), власти начинают уделять мало внимания нуждам тех, кто оказался на дне.
En haute mer, la distorsion est encore plus importante.
Статистика рыбной ловли еще больше искажается в экстерриториальных океанских водах.
Une autre distorsion provient de la réglementation prudentielle adoptée en réaction à la crise financière mondiale.
Еще одно искажение рынка вызвано регулированием, введенным в ответ на мировой финансовый кризис.
NEW YORK - Alors que les troupes russes occupent le territoire de l'Ukraine et que la marine chinoise croise dans les eaux territoriales des Philippines en mer de Chine du Sud, le monde connaît en ce moment une dangereuse distorsion du temps.
НЬЮ-ЙОРК - С оккупацией русскими солдатами Украины и вводом Военно-морского флота Китая в территориальные воды Филиппин в Южно-Китайском море мир входит в новый опасный поворот.
Les subventions alimentaires et énergétiques peuvent également engendrer un effet de distorsion sur les politiques publiques, comme l'illustre la démarche du gouvernement Modi consistant à préserver les subventions agricoles de l'Inde.
Продукты и энергетические субсидии могут также искажать государственную политику, как показало правительство Моди, которое стремится защитить сельскохозяйственные субсидии Индии.
Aujourd'hui, le commerce des produits agricoles est soumis à une distorsion bien plus forte que celui de n'importe quel autre bien.
Сегодня торговля сельскохозяйственной продукцией подвергается гораздо большим искажениям, чем торговля другими товарами.
Là se trouve la véritable distorsion de l'économie mondiale, qui veut que des millions de pauvres des pays en développement souffrent tandis que les Etats-Unis viennent en aide à des paysans parmi les plus riches au monde.
Это является подлинным искажением мировой экономики: страдают миллионы бедных людей развивающихся стран, в то время как Америка помогает богатейшим фермерам мира.
Parce que les brevets sont essentiellement des monopoles accordés par le gouvernement, ils conduisent aux mêmes inefficacités et recherches de rentes que toute autre distorsion du marché.
Потому что патенты - по существу монополии, предоставленные государством, они приводят к той же неэффективности и рентоориентированному поведению, как и любой другой такой же искаженный рынок.
Malheureusement, ceci laisse beaucoup de place à la distorsion et à la partialité.
К сожалению, это означает, что остается много места для искажений и предвзятости.
Si les banques publiques peuvent acheter - et achètent - des banques privées, l'inverse est empêché par la législation, ce qui entraîne une distorsion de concurrence.
В то время как государственные банки могут и покупают частные банки, обратный процесс запрещен законом, что мешает конкуренции.

Возможно, вы искали...