duc французский
герцог
Значение duc значение
Что в французском языке означает duc?
duc
duc
Перевод duc перевод
Как перевести с французского duc?
Примеры duc примеры
Как в французском употребляется duc?
Субтитры из фильмов
M. le duc, on vous a demandé de faire de la politique?
А герцога Реда идти в политику не упрашивают?
Duc Rouge.
Герцог Ред.
Le duc Rouge n'a pas d'enfant.
Я не верю, что у герцога Реда есть дети.
Je travaille sur Tima à la demande du duc Rouge!
Я работаю над Тимой по приказу герцога Реда!
On dit que le duc Rouge lui fait confiance.
Говорят, герцог ему доверяет.
Le duc Rouge?
Герцог Ред?
Le duc Rouge est le fondateur du parti.
Герцог Ред - основатель партии.
Les liens ne sont pas apparents. mais le financement vient du duc Rouge.
На вид они никак не связаны но финансируется партия герцогом Редом.
Quelques unités sont avec le duc. mais ça devrait aller.
Некоторые подразделения перешли на сторону герцога Реда но все должно быть в порядке.
Vous allez laisser filtrer de quoi échauffer les esprits contre le duc. ensuite, nous le ferons arrêter.
Всех настройте против герцога Реда и потом мы его арестуем.
Le duc Rouge subira le même sort.
Герцога Реда ждет та же судьба.
Le Président fera une déclaration: L'arrestation du duc Rouge pour trahison.
Президент сделает объявление что герцог Ред арестован за измену.
Vous travaillez pour le duc Rouge!
Вы теперь работаете на герцога Реда!
La loi martiale est en vigueur, sous I'autorité du duc Rouge.
Именем герцога Реда в Метрополисе объявляется военный режим.
Из журналистики
En 1994, alors que le président vietnamien Le Duc Anh était à la tête de l'ASEAN, à titre de premier pas visant à établir la confiance, j'ai proposé aux membres de l'organisation de faire des Spratly une zone démilitarisée.
Начиная с 1994 года, когда президент Вьетнама Ле Дык Ань стал президентом АСЕАН, я предложил лидерам стран АСЕАН провести демилитаризацию островов Спратли в качестве первого шага в направлении создания атмосферы взаимного доверия.
PRINCETON - Il y a deux cents ans ce mois-ci, à la bataille de Waterloo, la défaite infligée à Napoléon Bonaparte par l'armée des Alliés, commandée par le duc de Wellington, a redéfini l'avenir de l'Europe.
ПРИНСТОН - Двести лет назад, поражение Наполеона Бонапарта в битве при Ватерлоо союзными армиями, во главе с герцогом Веллингтоном, изменило будущее Европы.
Le Duc de Newcastle à lui seul est supposé avoir contrôlé sept de ces bourgs, chacun avec deux représentants.
Говорили, что один только герцог Ньюкасла контролировал семь таких местечек, от каждого из которых было по два представителя.