du | dur | duo | suc

duc французский

герцог

Значение duc значение

Что в французском языке означает duc?

duc

(Noblesse) Titre qui était le plus élevé parmi l’ancienne noblesse de France et de quelques autres États.  Le duc de Guise reconduisit sa belle-sœur, la duchesse de Nevers, en son hôtel qui était situé rue du Chaume, en face de la rue de Brac, […].  Des impôts considérables accablaient les vilains, écrasait les pauvres gens, épargnant les princes et les ducs, les comtes et les marquis.  L'Académie admet qu'on soit ivrogne, débauché, voleur, parricide, athée, et même qu'on ait du génie, pourvu que l'on soit très duc, très cardinal, ou très riche, pourvu aussi que cela ne se sache pas, ou qu'elle soit seule à le savoir. Titre de quelques princes souverains.  Le duc de Mecklembourg. (Carrosserie) Voiture hippomobile de luxe ressemblant, mais en plus grand à une victoria, avec seulement deux places. À l'avant et à l'arrière des places assises il y a un banc pour la domesticité. Nom donné à plusieurs espèces d’oiseaux nocturnes de la famille des strigidés.

duc

(Génériquement) (Vieilli)(Informel) (Littéraire) Oiseau nocturne de la famille des strigidés (comprenant chouettes, hiboux et formes apparentées), qui a des aigrettes en forme de cornes aux deux côtés de la tête; aujourd'hui, n'est plus employé seul dans ce sens, mais est habituellement précédé d'une de trois épithètes, soit grand (genre Bubo), moyen (Asio otus) ou petit (genre Otus), et d'un trait d'union (i.e. grand-duc, moyen-duc, petit-duc), formant des noms génériques bien définis.  Les fauconniers portaient des ducs pour attirer les corneilles, les milans. (Spécifiquement) Nom normalisé de deux genres monospécifiques de rapaces nocturnes de la famille des strigidés (qui inclut chouettes, hiboux, et types apparentés), i.e. Lophostrix et Jubula, dont les espèces uniques correspondantes, le duc à aigrettes (Lophostrix cristata) des forêts néotropicales et le duc à crinière (Jubula lettii) d'Afrique centrale de l'Ouest ressemblent aux grands-ducs et au hibou moyen-duc avec leurs longues aigrettes et leur coloration générale.

Перевод duc перевод

Как перевести с французского duc?

duc французский » русский

герцог князь дюк герцогиня ге́рцог

Примеры duc примеры

Как в французском употребляется duc?

Субтитры из фильмов

M. le duc, on vous a demandé de faire de la politique?
А герцога Реда идти в политику не упрашивают?
Duc Rouge.
Герцог Ред.
Le duc Rouge n'a pas d'enfant.
Я не верю, что у герцога Реда есть дети.
Je travaille sur Tima à la demande du duc Rouge!
Я работаю над Тимой по приказу герцога Реда!
On dit que le duc Rouge lui fait confiance.
Говорят, герцог ему доверяет.
Le duc Rouge?
Герцог Ред?
Le duc Rouge est le fondateur du parti.
Герцог Ред - основатель партии.
Les liens ne sont pas apparents. mais le financement vient du duc Rouge.
На вид они никак не связаны но финансируется партия герцогом Редом.
Quelques unités sont avec le duc. mais ça devrait aller.
Некоторые подразделения перешли на сторону герцога Реда но все должно быть в порядке.
Vous allez laisser filtrer de quoi échauffer les esprits contre le duc. ensuite, nous le ferons arrêter.
Всех настройте против герцога Реда и потом мы его арестуем.
Le duc Rouge subira le même sort.
Герцога Реда ждет та же судьба.
Le Président fera une déclaration: L'arrestation du duc Rouge pour trahison.
Президент сделает объявление что герцог Ред арестован за измену.
Vous travaillez pour le duc Rouge!
Вы теперь работаете на герцога Реда!
La loi martiale est en vigueur, sous I'autorité du duc Rouge.
Именем герцога Реда в Метрополисе объявляется военный режим.

Из журналистики

En 1994, alors que le président vietnamien Le Duc Anh était à la tête de l'ASEAN, à titre de premier pas visant à établir la confiance, j'ai proposé aux membres de l'organisation de faire des Spratly une zone démilitarisée.
Начиная с 1994 года, когда президент Вьетнама Ле Дык Ань стал президентом АСЕАН, я предложил лидерам стран АСЕАН провести демилитаризацию островов Спратли в качестве первого шага в направлении создания атмосферы взаимного доверия.
PRINCETON - Il y a deux cents ans ce mois-ci, à la bataille de Waterloo, la défaite infligée à Napoléon Bonaparte par l'armée des Alliés, commandée par le duc de Wellington, a redéfini l'avenir de l'Europe.
ПРИНСТОН - Двести лет назад, поражение Наполеона Бонапарта в битве при Ватерлоо союзными армиями, во главе с герцогом Веллингтоном, изменило будущее Европы.
Le Duc de Newcastle à lui seul est supposé avoir contrôlé sept de ces bourgs, chacun avec deux représentants.
Говорили, что один только герцог Ньюкасла контролировал семь таких местечек, от каждого из которых было по два представителя.