ecclésiastique французский

духовный, церковник, церко́вный

Значение ecclésiastique значение

Что в французском языке означает ecclésiastique?

ecclésiastique

Qui a rapport à l’Église, au clergé.  Enfin, au mois d’octobre 1827, le gouvernement de Mexico décréta l’expulsion du clergé espagnol du territoire de la république, et ordonna que les biens ecclésiastiques dont il était détenteur fussent appropriés aux besoins des prêtres mexicains.  Là se trouvaient des idées sur la structure du monde, sur la disposition des êtres, qui étaient empruntées soit à l’antiquité, soit aux Arabes, soit même aux Juifs, et qui ne s’accordaient pas avec la science ecclésiastique.  Il n'y a pas de corporation ecclésiastique qui ait plus asservi aux circonstances ses doctrines et sa conduite que le haut clergé anglican.  […] ; et, quand M. de Bonald est venu réclamer à la Chambre, en 1816, au nom de la religion catholique redevenue religion de l’État, le rétablissement de l’indissolubilité du mariage, il s’est bien gardé de réclamer en même temps et au même titre le rétablissement de l’éternité des vœux ecclésiastiques.  On peut dire que, depuis plus de trente ans, le pouvoir ecclésiastique a exploité le Concordat au profit de ses intérêts avec une hardiesse croissante.  Qui a rapport à l’Église, au clergé

ecclésiastique

Membre du clergé.  C’était évidemment un ecclésiastique du premier rang ; son costume était celui d’un moine de l’Ordre de Cîteaux, composé d’étoffes beaucoup plus belles que celles que son ordre n’en admettait ordinairement.  Membre du clergé

Ecclésiastique

(Religion) Nom d’un des livres de l’Ancien Testament.  Les préceptes de l’Ecclésiastique.

Перевод ecclésiastique перевод

Как перевести с французского ecclésiastique?

Примеры ecclésiastique примеры

Как в французском употребляется ecclésiastique?

Субтитры из фильмов

Et le détective s'introduit dans la place.. déguisé. en ecclésiastique!
Детектив проникает внутрь, замаскировавшись под клерика.
Ce défilé de mode ecclésiastique célèbre. la venue de Son Eminence et de ses illustres invités.
Сейчас вы увидите презентацию мод для священнослужителей. Добро пожаловать, Ваше Преосвященство и другие наши известные гости.
En effet, J'estime que la musique est une distraction innocente, et parfaitement compatible avec la profession d'ecclésiastique!
Поскольку, я считаю музыку вполне невинным развлечением и совершенно достойным служителя церкви.
C'est une cour ecclésiastique!
Это церковный суд!
Ecrit par un ecclésiastique près de la Forêt-Noire.
Записано церковником из деревни около Чёрного Леса.
Nous avons donc créé une nouvelle branche à la loi le Grammaton Ecclésiastique, dont la tache exclusive est de rechercher et d'éradiquer la véritable source de l'inhumanité chez l'homme. Sa capacité. à ressentir.
Поэтому мы создали новую руку закона Орден Грамматон Клерик чья главная задача была искать и истреблять истинный источник человеческой бесчеловечности к человеку их способность чувствовать.
De l'humour ecclésiastique.
Монашеский юмор.
Je ne suis plus ecclésiastique depuis.
Я потерял веру, когда.
Qui suis-je pour les forcer à étudier l'architecture ecclésiastique?
А кто я такой, чтобы лезть к ним с церковной архитектурой?
De prime abord, tout ecclésiastique se doit de se marier pour montrer l'exemple dans sa commune.
Первое - это обязанность священника быть примером в брачных делах его прихода.
Quant à la question de l'annulation du mariage de Votre Majesté. J'ai établi une cour ecclésiastique avec l'Archevêque Warham pour réfléchir et décider sur la question.
Что же касается большого дела по разводу вашего величества, я учредил церковный суд с архиепископом Вархемом, чтобы рассмотреть и решить вопрос.
Vos Éminences, à l'issue de ce tribunal ecclésiastique je suis disposé à prononcer le verdict décidé par nous tous.
Ваши Святейшиства. По заключению справедливого церковного суда Я готов вынести вердикт, одобренные всеми.
J'ai donc décidé de trouver un nouvel ecclésiastique qui trouvera la lumière et la chaleur que nous cherchons tous ensemble.
Поэтому я решил подыскать вам нового духовного наставника. Того, кто будет искать свет истины и искренность вместе с вами.
Ecclésiastique.
Казуистика.

Возможно, вы искали...