estival французский

летний

Значение estival значение

Что в французском языке означает estival?

estival

Qui naît ou qui produit en été.  Citons également dans ce groupe l’alachlore (ou métachlore). Il est assez utilisé dans le désherbage du maïs et du soja contre les graminées estivales et beaucoup de dicotylédones (amarante, morelle noire…).  Nous considérons que le butylate a toute sa valeur pour lutter contre les graminées estivales en cultures de maïs implantées sur sols plutôt légers […]. Qui a lieu au cours de l'été.  La charrette s'arrêtait au bord de la gaure. C'était un petit bras de la Garonne, fermé d'un bout, comblé par la vase au temps de la sécheresse estivale, et communiquant, de l'autre, avec le fleuve dont les derniers remous, largement étalés, venaient mourir là, dans la tranquillité de l'eau morte.  Naturellement, de tout l’hiver, le crapaud ne prend aucune nourriture. Une abondante alimentation estivale a entreposé dans son organisme quantité de matériaux nutritifs.  A Éphèse, les premières grosses chaleurs estivales échauffent les esprits. Dans les églises, dans les rues, sur les places publiques, évêques, prêtres et moines, nestoriens et cyrilliens se prennent à partie et s'invectivent en termes crus. La situation devient intenable. Dont on use durant l’été.  Stations balnéaires estivales. — Pâturages estivaux d’altitude.

Перевод estival перевод

Как перевести с французского estival?

estival французский » русский

летний пожилой Летний

Примеры estival примеры

Как в французском употребляется estival?

Субтитры из фильмов

J'ai joué une fois dans un festival estival.
Да. Гм. Я однажды играл в летнем театре.
Quelque chose d'estival.
Что-нибудь летнее, что-нибудь летнее.
Mais c'est très estival.
Не слишком ли оно. летнее.
Quelque chose de vif et d'estival sur le palais, mais qui finira par exploser. Très bien, je me casse!
Что- то яркое летнее. с неожиданным концом- Ладно, ладно иду!
Au lieu d'attendre le dégel estival, les nouveaux s'empressent de traverser le miroir de glace.
Вместо того чтобы дождаться летней оттепели, вновь прибывшие спешат на юг по замороженному морю.
C'est très estival.
Оно очень летнее.
Délire estival!
Летний отдых!
Tu l'as embauché comme un interne estival à son 90ème jour de sobriété.
Ты нанял его как летнего стажера на его 90-й чистый день.
Le tourisme estival est en baisse.
Сначала предыстория. Количество туристов приезжающих в летний сезон уменьшилось.
Un mariage estival.
Летняя свадьба.

Возможно, вы искали...