excité французский

возбуждённый

Значение excité значение

Что в французском языке означает excité?

excité

Qui est en état d’excitation.  Et il descendit de sa chaire, plus rouge et plus excité que jamais, les yeux lançant des éclairs et brandissant vers la nef un poing terrible et vengeur.  Elle fait l'amour, simplement autant qu'elle peut, de toute sa chair, sans rater une occasion. On prétend qu'une nuit, dans un cabaret, elle était tellement excitée par un de ses compagnons qu'elle a glissé sous la table avec lui et qu'ils ont forniqué, à l'abri d'une nappe, au milieu de cinquante personnes.

excité

Personne (du sexe masculin) excitée.  Un excité s’est jeté la tête la première contre les boucliers des policiers qui l’ont arrosé de coups de matraque.

Перевод excité перевод

Как перевести с французского excité?

Примеры excité примеры

Как в французском употребляется excité?

Простые фразы

Tout le monde est très excité.
Все очень возбуждены.
Tom est excité.
Том возбуждён.
J'étais excité.
Я был взволнован.
Tout le monde est excité.
Все взволнованы.
Tout le monde est excité.
Все возбуждены.
Pourquoi es-tu excité comme ça?
Ты чего такой возбуждённый?
J'étais trop excité pour dire quoi que ce soit.
От волнения я не мог произнести ни слова.

Субтитры из фильмов

M. Young, on est très excité d'avoir cette opportunité de vous faire entrer dans la famille Whitefeather.
Мистер Янг, мы очень взволнованы тем, что вы можете присоединиться к семье Уайтфезер.
Vous allez être si excité!
Та-да!
Il est peut-être excité.
Наверно, у него истерика или что-то в этом духе.
Excité?
Истерика?
De quoi parlez-vous? Vous êtes bien excité!
Что может произойти с тобой?
Eh bien,je me suis un peu excité en lisant le courrier de vos fans.
Меня взволновало письмо от вашего поклонника.
Ne vous excité pas comme ça.
Не надо расстраиваться.
La vérité est, qu'il est très excité de l'idée d'avoir un nouveau genre de spectacle.
По правде говоря, ему очень нравится идея постановки нового шоу.
Tu étais très excité mais tu t'es endormi après le coucher du soleil, la tête sur les genoux de maman.
Ты был так взволнован, но скоро заснул. Положив голову на мамины колени.
Buck est tout excité.
У него появился секрет.
J'étais tellement excité que je n'ai pas pu dormir.
Я был так взволнован, что не спал всю ночь.
Peut-être qu'il était excité et qu'il est parti enquêter sur quelque chose comme tu le suggères, mais.
Наверно что-то его заинтересовало и он побежал это исследовать, как ты предположила, но.
Mili, si vous êtes intéressée, un de ces types devrait être excité.
Милли, если тебе интересно, посмотри на этого.
Si je t'avais embrassée, ça m'aurait excité, je me serais oublié. et je t'aurais prise de force, sur le tapis du salon.
Если я тебя поцелую, я заведусь, потеряю голову, и мне придется брать тебя силой на ковре в гостиной.

Из журналистики

En approchant de la réunion, j'étais excité mais nerveux.
Встреча приближалась, а я был взволнован и нервничал.

Возможно, вы искали...