fâché французский

сердитый

Значение fâché значение

Что в французском языке означает fâché?

fâché

Furieux.

Перевод fâché перевод

Как перевести с французского fâché?

Примеры fâché примеры

Как в французском употребляется fâché?

Простые фразы

Ne sois pas fâché.
Не сердись.
Il s'est fâché.
Он рассердился.
Tu es fâché?
Ты сердишься?
Il est devenu fâché contre nous.
Он на нас рассердился.
Ne sois pas fâché, je te prie, de ne pas t'avoir invité plus tôt.
Не сердись, пожалуйста, что я тебя раньше не пригласил.
Ne sois pas fâché, je te prie, de ne pas t'avoir invité plus tôt.
Не сердись, пожалуйста, что мы тебя раньше не пригласили.
Tu es fâché?
Ты рассердился?
Il est très fâché.
Он очень сердит.
J'étais vraiment fâché après elle.
Я был очень зол на неё.
Ne sois pas fâché!
Не сердись!
Ne soyez pas fâché!
Не сердитесь!
Je me suis fâché.
Я рассердился.
J'espère que tu n'es pas fâché contre moi.
Надеюсь, ты на меня не сердишься.
Tu es fâché contre Tom?
Ты злишься на Тома?

Субтитры из фильмов

Monsieur sera fâché.
Хозяйка рассердится.
Personne n'est fâché.
Никто ни на кого не сердится.
Tu n'es pas fâché contre moi?
Ты не сердишься на меня, отец?
J'espère que vous n'êtes pas fâché par ma demande.
Вы сердитесь на меня за то, что я попросила вас о встрече?
Vous êtes fâché?
Вы сердитесь, да? - Да.
Ne soyez pas fâché.
Дэвид, не сердись на меня.
Ne sois pas fâché.
О, не расстраивайся из-за этого.
M. Kent, si vous êtes fâché pour.
Мистер Кент, не злитесь. - Забудь.
Tu n'es pas fâché d'être venu, hein chéri?
Но ты ведь. Ты ведь не жалеешь, Конни?
Pourquoi êtes-vous fâché?
Что я такого сделала? Ты выглядишь таким рассерженным.
Êtes-vous fâché contre moi?
Вы сердитесь на меня?
Je ne veux pas que vous soyez fâché contre moi, spécialement aujourd'hui.
Я не хочу, чтобы вы на меня сердились, особенно сегодня.
Je suis déjà fâché.
Я уже психую!
Es-tu fâché avec nous?
Ты не злишься на нас?

Возможно, вы искали...