fâcheux французский

прискорбный, неприятный, нежелательный

Значение fâcheux значение

Что в французском языке означает fâcheux?

fâcheux

Qui donne du déplaisir ou de la peine.  L’observateur rapporte qu'une paysanne ayant vendu des oignons de perce-neige en guise de ciboulette, toutes les personnes qui en mangèrent furent surprises de vomissement, qui n'eurent aucunes suites fâcheuses.  Fâcheux accident. —Fâcheuse nouvelle. — Rencontre fâcheuse, fâcheuse condition.  Il est dans un fâcheux état. — Fâcheuse occurrence. —Fâcheuse extrémité.  Il est fâcheux que, c’est fâcheux : C’est une chose triste, désagréable.  Il est fâcheux que vous ne vous soyez pas trouvé avec nous.  Vous voulez partir, c’est fâcheux. Qui occasionne de l'embarras.  La houille est généralement assez impure et contient des pyrites et des matières argileuses qui agissent d'une manière fâcheuse dans plusieurs opérations industrielles.  Anderson, qui écrivait en 1746, assure que la raison pour laquelle on ne trouve pas de souris en Islande, c'est que l'île tout entière n'est qu'un amas de soufre. Il est fâcheux pour Anderson qu'il y ait des souris en Islande comme partout, et même des moutons, des chevaux et des vaches , qui pourtant ne sont guère friands de soufre.  Monsieur le sénateur, il vous arrive une histoire fâcheuse... Vous vous êtes permis quelques privautés sur la personne d'un petit marmiton qui stationnait dans une pissotière.  Notre esprit est toujours comme à la merci d’un téléphoniste farceur […] qui lui branche la communication avec n’importe qui, n’importe quoi, se plaisant aux pires confusions, aux imbroglios les plus fâcheux, les plus déraisonnables. Qui importune ; dont la présence dérange.  Qui importune, dont la présence dérange

fâcheux

Ce qui donne du déplaisir, de la peine.  Le fâcheux de l’affaire, de l’aventure est que…

fâcheux

Personne importune ou déplaisante.  Il songe à faire défiler sous les yeux de ses spectateurs toutes sortes de types de fâcheux, c'est-à-dire d’importuns, de gêneurs, de raseurs, de barbeurs, — le nom change, selon l'époque — mais ce genre de personnage reste toujours « fâcheux ».  Bien sûr, si l'on ne se fondeQue sur ce qui saute aux yeuxLe vent semble une brute raffolant de nuire à tout le mondeMais une attention profondeProuve que c'est chez les fâcheuxQu'il préfère choisir les victimes de ses petits jeux.  Mais il ne veut recevoir personne. Il ne souhaite voir que Paul. Pouvez-vous éconduire les fâcheux ?

Перевод fâcheux перевод

Как перевести с французского fâcheux?

Примеры fâcheux примеры

Как в французском употребляется fâcheux?

Простые фразы

Voilà un très fâcheux présage.
Это очень дурное предзнаменование.

Субтитры из фильмов

Il est fâcheux que nous dussions avoir recours à de tels stratagèmes.
Это позор, что мы должны прибегать к таким обходным методам, чтобы добраться до него.
Quel incident fâcheux.
Лили все очень плохо.
Travailliez-vous si dur lors de ce fâcheux incident?
Где вы упорно трудились?
Robert a été victime d'un fâcheux contretemps.
Роберт позвонил и сказал, что задержится по неотложным делам.
Un fâcheux incident.
Такая неприятность.
Il serait fâcheux pour vous que la police trouve cette facture!
Как неприятно будет для вас, если полиция получит эту квитанцию!
C'est fâcheux que l'accident ait eu lieu, mais. quand les affaires de Kate seront reglées, tu devrais aller à Reno pou qu'on en finisse.
Это происшествие очень прискорбно, но, думаю, после того, как ты разберешься с делами Кэйт, тебе лучше уехать в Рено и оставаться там.
Comme c'est fâcheux.
Боже, как неудобно.
C'est fâcheux.
Есть выжившие?
Pourtant, j'étais là, pour toi et les tiens, et les problémes fâcheux, si nombreux en ces jours de confusion.
Но тем не менее, я был там, ради тебя и твоих близких и сложных проблем, которых так много в наши жаркие и трудные дни.
Et son nom a été mêlé plusieurs fois à certains scandales d'ordre d'ordre conjugal parfaitement fâcheux.
И его имя не раз смешивалось с некоторыми брачными скандалами, весьма досадными.
J'espérais qu'il s'agissait d'un fâcheux oubli.
Я-то думала, это из-за того, что. почта плохо работает.
C'est fâcheux.
Очень жаль.
Cela pourrait faire un accident fâcheux.
Это будет пренеприятный инцидент.

Из журналистики

Quel fâcheux exemple pour les pays qui ont réussi la création de l'Union européenne et de l'Union monétaire!
Это производит плохое впечатление, особенно для стран, которые успешно справились с такими задачами, как создание ЕС и формирование валютного союза.
Le fâcheux paradoxe de la Géorgie - et de l'ensemble du monde post-soviétique - est que les discours pro-occidentaux intéressés ont souvent conduit au sacrifice des valeurs démocratiques au profit de nouvelles dictatures.
К сожалению, парадокс Грузии - и других стран постсоветского мира - заключается в том, что приверженность прозападной риторике часто приводила к тому, что демократические ценности приносились в жертву новой диктатуре.

Возможно, вы искали...