fichu | riche | niche | miche

fiche французский

колышек, формировать, карточка

Значение fiche значение

Что в французском языке означает fiche?

fiche

Action de ficher, d’enfoncer ; quantité dont on enfonce dans le sol un pieu de fondation.  Ce pieu a un mètre de fiche. Petit morceau de fer ou d’autre métal servant à la penture des portes, des fenêtres, des armoires, etc.  Fiche à gond. (Arpentage) Espèce de grosse aiguille à anneau qui se fixe en terre.  L’homme de l’avant plante une fiche à l’extrémité du décamètre dans l’encoche pratiquée sur la poignée. L’homme de l’arrière la ramasse après la mesure suivante. (Militaire) Piquet pour marquer les lignes d’un camp. Outil de fer des maçons qui leur sert à faire entrer le mortier dans les joints de pierre. (Luthier) Cheville de fer sur laquelle on roule les cordes des instruments, tels que pianos, clavecins, etc. Pièce de cuivre ou de bois, composée de deux ailes jointes par une rivure dans leur charnière pour servir à faire des assemblages de menuiserie. Petite cheville de bois ou de métal servant à fixer ou à suspendre divers objets. Plaque d’ivoire, d’os ou de bois plat et ordinairement colorée, qui sert de monnaie au jeu et qui vaut plus ou moins, selon les conventions faites entre les joueurs.  Il a perdu douze fiches.  À l’égard de Madame de Maintenon, elle [Madame de Soubise] sentait bien qu’elle lui donnait des fiches pour de l’argent comptant qu’elle en retirait. — (Louis de Rouvroy, 97, 108.) (Figuré) Petit dédommagement de quelque perte, adoucissement à une disgrâce.  Fiche de consolation, celle que l’on donne en surcroît du bénéfice en certains jeux (voir aussi consolati).  On dit que c’est là la fiche de consolation pour le dédommager du département de Paris, confié à Monsieur de Malesherbes. — (Bachaumont, Mém. secrets, Londres, 1786, t. XXX, page 332) (Bibliothèque) Petite feuille de carton sur laquelle on écrit soit des titres d'ouvrages que l’on veut cataloguer, soit des renseignements sur une personne ou un fait que l’on veut conserver et retrouver facilement.  Faire des fiches.  Cataloguer des fiches.  Juliette n’était que fiches. Dès qu’on creusait sous sa politesse, on retrouvait les fiches. Son humus profond était formé de carton.  Des fiches et des classeurs! S'il est une chose que le progrès technologique a fait disparaître, ce sont les fiches et les classeurs, dont la simple présence est de nos jours considérée comme le témoin gênant d'une gestion archaïque. (Bourse) Petite feuille de carton qui servait à transmettre à un agent de change, pendant la bourse, les ordres d’un client. Description méthodique d'une personne ou d'un produit.  Il ne faut pas oublier l'Italien C. Émery, grand classificateur qui s'est consacré au travail ingrat, aride, mais nécessaire qui consiste à établir le signalement détaillé et technique, la fiche myrmécologique, si l'on peut dire, de la plupart des fourmis afin qu'on puisse les identifier sans erreur. Équivalent numérique de la fiche carton; enregistrement informatique consignant des informations portant sur un élément d'intérêt particulier : personne, livre, terme. Étiquette.  Mettre une fiche à un ballot. prise électrique

fiche

Variante de l’infinitif de ficher utilisé comme synonyme de foutre.  Voilà au moins cinq mois que l’on n’avait pas vu le père Bouzille se fiche à l’eau !…  — Ah ! non, non, pas ma sonate ! cria Mme Verdurin, je n’ai pas envie à force de pleurer de me fiche un rhume de cerveau avec névralgies faciales, comme la dernière fois.  – Si je veux un ouistiti, je l’aurai, le ouistiti ! Et si ça me plaît d’élever des vipères pour vous les fiche dans vos lits…  J’avais seize ans à l’époque, et je n’ai plus pensé qu’à une seule chose : comment fiche le camp ?

Перевод fiche перевод

Как перевести с французского fiche?

Примеры fiche примеры

Как в французском употребляется fiche?

Простые фразы

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
Fiche-moi la paix!
Оставь меня в покое!
Je me fiche qu'il s'en aille ou qu'il reste.
Мне плевать, уйдёт он или останется.
Lui, je m'en fiche.
Да мне на него плевать.
Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
Я собираюсь пойти. Мне плевать, пойдёшь ты или нет.
Je m'en fiche!
Да мне плевать!
Je m'en fiche!
Да мне начхать!
Fiche-moi la paix.
Оставь меня в покое.
Il s'en fiche pas mal!
Наплевать ему на это!
Je me fiche de ton passé.
Мне плевать на твоё прошлое.
Je me fiche de ce que tu fais.
Мне плевать на то, что ты делаешь.
Je me fiche de ce que tu fais de ton argent.
Мне плевать, куда ты деваешь свои деньги.
Je me fiche de ce que vous faites de votre argent.
Мне плевать, что вы делаете со своими деньгами.
Je m'en fiche pas mal.
Да мне как-то без разницы.

Субтитры из фильмов

Et vraiment maintenant je m'en fiche, vous savez?
А знаешь, честно говоря мне уже наплевать.
Ça va. Il fait ce qu'il veut, je m'en fiche.
Он делает то, что хочет делать, и мне пофиг.
Je fais ce que je veux, il s'en fiche.
А я делаю то, что я хочу делать, и ему пофиг.
Je ne sais pas pourquoi, mais je m'en fiche.
Не знаю, с чего бы это, мне всё равно.
Je m'en fiche.
Все равно.
Je me fiche de ce réceptionniste.
Меня не волнуют служащие отеля. Нет, но держу пари, тебя волнуют миллионы Полли Поттер.
Je m'en fiche.
Возьмите наши фрукты, например - аллигаторовы груши.
Je me fiche pas mal de ce que vous pensez. Polly, vous savez que c'est un mensonge?
Мне все равно, что вы думаете.
Je me fiche de tout.
Так лучше. Нет никаких уз.
Je me fiche de ces gens.
Что мне теперь беспокоиться обо всех тех людях.
Je me fiche que vous le sachiez ou non.
Мне плевать, понимаешь или нет.
Je m'en fiche, tant qu'il m'embrasse.
Меня это не заботит, пока поцелуи будут продолжаться.
Fiche le camp.
Проваливай из моего дома.
Je me fiche de ce travail.
Это не работа, меня она не волнует.

Из журналистики

Les employés des entreprises d'État continuent à recevoir leur fiche de paye, alors que près d'un tiers de leurs postes de travail ont disparu.
Работники государственных предприятий по-прежнему получают зарплату, несмотря даже на то, что примерно треть их рабочих мест уничтожена.

Возможно, вы искали...