fâcher французский
сердить, злить
Значение fâcher значение
Что в французском языке означает fâcher?
fâcher
Перевод fâcher перевод
Как перевести с французского fâcher?
fâcher французский » русский
Примеры fâcher примеры
Как в французском употребляется fâcher?
Простые фразы
Vous avez tort de vous fâcher, mademoiselle.
Напрасно вы сердитесь, мадемуазель.
Il ne sert à rien de se fâcher.
Сердиться ни к чему.
Субтитры из фильмов
Si tu y vas, je vais me fâcher. - Vraiment?
Если ты пойдешь - я взбешусь.
Lâche-le, il va se fâcher.
Гарольд, лучше дай ему подняться, думаю, ему это не нравится.
Qui eût cru que mon frère serait assez aimable pour se faire capturer et me laisser L'Angleterre? Il pourrait se fâcher à son retour.
Мой дорогой брат и не представлял, что его могут захватить в плен и власть над Англией перейдет в мои заботливые руки.
Je veux des plumes, du papier et du buvard! - Allons, tu vas pas encore te fâcher.
Ладно, ладно, не злись.
Votre ange gardien va se fâcher.
Ты не похож на хорошенькую, маленькую фею.
Rien à se fâcher à propos.
Никаких шуток.
Mes chères puces, il ne faut pas se fâcher, il ne faut pas se quereller.
Дорогие мои крошки, не надо сердиться, не надо ссориться.
C'est que vous me plaisez énormément, mais ce n'est pas bien de se fâcher avec quelqu'un pour ça, n'est-ce pas?
Всё это потому, что Вы очень мне нравитесь, ведь за это сердиться на человека нехорошо. Останьтесь, ну, простите меня!
Rentre maintenant, Bo, ou ta mère va se fâcher.
Тебе пучше идти в дом, Бо, а то мама ра((троит(я.
Il craint de fâcher les Saints.
Это долг чести, иначе святые разгневаются.
On va pas se fâcher.
Пусть порадуются.
Mais au risque de te fâcher, je répète que j'aime la simplicité.
Ты можешь не любить это, но мне нравятся привычные вещи.
Arrête, on ne va quand même pas se fâcher.
О, дорогая ты же не позволишь какому-то стейку встать между нами.
Pourquoi te fâcher? Je voulais simplement.
Почему ты бесишься, когда я завожу разговор о.