financier французский

финансовый, финансист

Значение financier значение

Что в французском языке означает financier?

financier

Celui, celle dont le métier est de faire des affaires de finance, des opérations bancaires, de la gestion de patrimoine, privé ou public.  M. Necker […] jouissait alors de la double réputation de politique à haute vue et de financier consommé ; il la devait à ses écrits sur le commerce et à son immense fortune, acquise dans des spéculations de banque.  Alexandre de Gavinard, le grand financier […] rédigeait […] le septième rapport qu’il devait présenter, le jour même, à la septième société de crédit dont il était l’inévitable président. Il s’agissait, comme bien vous pensez, de mettre dedans une quantité, incalculable d’actionnaires, et Alexandre de Gavinard —Gavinard, comme on l’appelait— se trouvait très en verve.  Il n’ignorait pas les malpropretés auxquelles donne souvent lieu l’attribution de la Légion d’honneur à des industriels, à des commerçants, à des financiers.  Le Second Empire est considéré comme l’âge d’or des financiers. (Vieilli) Personne qui maniait les deniers de l’État, qui avait la ferme ou la régie des droits du roi.  Un gros, un riche financier. Les exactions des financiers. Le savetier et le financier. (Théâtre) Rôle d’homme de finance, de personnage cossu, bien établi dans la vie.  Jouer les financiers.

financier

(Pâtisserie) Petit gâteau à base de biscuit et d’amandes.  Tu veux vraiment servir un financier en dessert pour recevoir notre banquier ?!?!

financier

Relatif aux finances.  Il se plongeait dans l’aridité des études financières, le jargon des affaires, la jonglerie des chiffres et, lentement, ces choses, hier hermétiques, lui devenaient familières.  Le départ des juifs n’avait pas supprimé les embarras financiers de leurs clients et ceux qui avaient besoin de capitaux n’eurent d’autre ressource que de s’adresser aux prêteurs chrétiens (lombards ou cahorsins).  Il ne faisait aucun doute que la poignée de musulmans restant sur l'île céderait, sous la pression d’offres financières acceptables, les dernières terres qui lui restaient […].  Ce serait un comble que pour sortir de la crise financière, on oriente l’épargne vers les dettes souveraines. Je préfère qu’on stimule l’économie par la production. Qui a rapport aux gens de finance.  Le monde financier.

Перевод financier перевод

Как перевести с французского financier?

Примеры financier примеры

Как в французском употребляется financier?

Простые фразы

Un soutien financier leur est accordé.
Им предоставлена финансовая поддержка.
Un soutien financier leur est accordé.
Им оказана финансовая поддержка.
Tom est analyste financier.
Том - финансовый аналитик.

Субтитры из фильмов

Un billet doux de notre financier.
Вот это - спонсор нашего шоу, а это - его любовное письмецо.
J'ai cru voir Roméo, notre financier!
Лопни мои глаза, если это не Ромео, наш спонсор собственной персоной.
Qui est ce financier secret?
Кто ваш таинственный спонсор? Пока не могу это сказать, ребята.
Un financier garde son sang-froid.
Финансист должен сохранять хладнокровие.
Je suis financier.
Я из финансовой компании.
Walter P. Thatcher, le financier attaqué par Kane dans ses campagnes antitrust, évoque un voyage qu'il fit jadis.
Уолтер Тэтчер, бывший много лет мишенью для нападок газет Кейна, вспоминал о поездке, совершенной в юности.
Nous sommes en grand désarroi financier.
Сейчас наши финансы в ужасном положении.
Jess, cela n'a aucun rapport avec l'aspect financier.
Джесс, нет никакой нужды беспокоиться о деньгах.
M. Landale est financier.
Это один из самых важных мужчин нашей торговли.
Financier et directeur du journal.
Банкир, издатель.
Notre directeur financier.
Он наш финансовый директор.
Il est temps maintenant d'aborder le problème financier.
Коротко о финасовых проблемах.
L'une a épousé un financier de haute volée. à qui elle confie son argent.
Дочери, одна из которых замужем за брокером высокого класса. который знает, как инвестировать свои деньги более разумно.
Rienzi est aussi dans l'alcool, d'après le service financier.
Дела Ренци с алкоголем - Финансовый отдел раскопал только это.

Из журналистики

Mais n'importe quel système financier doit être capable de faire face aux chocs, y compris les chocs importants.
Возможно, они и правы.
De plus, la promotion d'un secteur financier plus développé et plus inclusif pourrait accélérer la croissance du secteur privé, créant plus de débouchés.
Кроме того, содействие совершенствованию финансового рынка и повышению его открытости может ускорить рост частного сектора, создавая больше возможностей.
Un secteur financier plus solide et plus efficace réduirait également les coûts de transaction et faciliterait la gestion des risques.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
Une telle réforme est indispensable si le système financier international entend jouer son rôle d'intermédiaire aux importants transferts de ressources impliqués par les changements nécessaires dans la structure de la demande mondiale.
Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.
Dans le contexte économique actuel, les armes nucléaires représentent un gouffre financier sans fond.
В сегодняшнем экономическом климате ядерное оружие стало отвратительной помойной ямой, в которую сливаются огромные деньги.
Sans le sanctuaire taliban du coté pakistanais de la frontière avec l'Afghanistan et sans le soutien financier pakistanais, la renaissance de l'insurrection armée des talibans contre le gouvernement central afghan aurait été impossible.
Действительно, без убежищ Талибана на пакистанской стороне афганской границы и без пакистанской финансовой поддержки, возрождение вооруженного мятежа Талибана против центрального афганского правительства было бы невозможным.
Il est cocasse d'entendre pontifier ainsi ceux qui ont conduit le système financier mondial au bord du gouffre, qu'il s'agisse de gouverneurs des banques centrales, de ministres des Finances ou de responsables des banques privées.
Несколько странно слышать подобные указания от тех, кто возглавляет центральные банки, министерства финансов, частные банки, которые управляют глобальной финансовой системой, находящейся на грани разорения, тех, кто создал нынешний беспорядок.
Cette situation est très différente de celle qu'a connu le secteur financier au cours des trente années précédentes.
Это огромный контраст с позицией финансового сектора в последние три десятилетия.
Depuis la fin des années 70 jusqu'en 2007, le secteur financier s'est développé bien plus rapidement que l'économie réelle.
С конца 1970-х годов до 2007 года финансовый сектор рос намного быстрее, чем реальная экономика.
Le secteur financier va-t-il retrouver les taux de croissance d'avant la crise lorsque la situation économique aura été totalement stabilisée?
Вернется ли финансовый сектор к докризисным уровням роста, когда экономическая ситуация была полностью стабилизирована?
Haldane fonde son analyse sur la tendance de la Valeur Ajoutée Brute du secteur financier.
Халдане основывает свой анализ на тенденции изменения валовой добавленной стоимости (ВДС) финансового сектора.
Ce ne fut qu'après la dérégulation et la libéralisation des marchés à partir des années 70 que le secteur financier a repris les devants à nouveau.
Только когда рынки были неуправляемыми и с них были сняты ограничения с начала 1970-х годов, финансовый сектор снова рванул вперед.
Les rendements du secteur financier seront probablement plus faibles.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
Pour la plupart d'entre nous, à moins que nous ne restions gravement en surpondération en termes de stock financier, cela pourrait ne pas être une mauvaise perspective.
Для большинства из нас, пока мы остаемся серьезно перегруженными финансовыми ценными бумагами, это, возможно, и неплохая перспектива.

Возможно, вы искали...