foison французский

изобилие, обилие

Значение foison значение

Что в французском языке означает foison?

foison

(Vieilli) Très grande abondance.  Il y aura foison de fruits cette année.  Une foison de types intermédiaires [de villages] peuplés de propriétaires exploitants.

Перевод foison перевод

Как перевести с французского foison?

foison французский » русский

изобилие обилие

Примеры foison примеры

Как в французском употребляется foison?

Субтитры из фильмов

De l'or à foison, si j'ai bien compris.
Какая собственность? Золото, мистер Ван Вейлен.
Imaginez, en tant que maire, vous aurez l'attention des médias, l'intérêt des capitaines d'industrie, et des nanas à foison.
Мэра слушаются все средства информации ты среди промышленников и девчонок свой человек.
Que je pisse à foison!
Чтоб я обильно помочился!
J'en aurai à foison, Moi, le roi des conquistadors!
Золота куча, и там наверху буду я.
Ils avaient des armes, de l'alcool à foison et du temps à tuer.
Но зато они имели много выпивки, оружия и свободного времени.
À foison.
Многих.
C'était tout à fait déplacé, je m'excuse à foison.
Прошу прощения.
Alors, on a de la nourriture ce soir, ou c'est juste de l'alcool à foison?
Так, у нас есть что поесть сегодня ночью, или только алкоголь всё время?
Les explosions sont foison depuis votre arrivée à Miami.
У меня есть только один. Взрывы слышны довольно регулярно с тех пор как вы прибыли в Майами.
Il a un tas d'endroits où se cacher, et des victimes à foison.
У него там множество укромных мест и целый выводок жертв.
Ils lui donnent de l'argent à foison, et ensuite, d'un coup l'ennemi s'en prend à lui.
Дали неограниченные финансы, а затем враги все же настигли его.
Je t'ai dit que j'avais des contacts à foison avec les forces de l'ordre.
Я же говорил тебе, что у меня есть связи с задницами из главка.
En revanche, du travail a foison pour les peintres en batiment.
Там как раз требовались маляры.
Beaucoup d'étudiants, de l'alcool à foison.
Куча студентов, алкоголь течёт рекой.

Из журналистики

Les signes avant-coureurs d'une inflation imminente font foison dans toute la zone euro.
Многочисленные тревожные признаки неизбежной инфляции уже просматриваются по всей еврозоне.

Возможно, вы искали...