freinage французский

торможение

Значение freinage значение

Что в французском языке означает freinage?

freinage

Action de freiner.  Un freinage un peu brusque.  Il se rétablit par un autre soubresaut et déclenche le freinage d’urgence, en appuyant violemment sur un champignon rouge.

Перевод freinage перевод

Как перевести с французского freinage?

freinage французский » русский

торможение торможе́ние задерживание

Примеры freinage примеры

Как в французском употребляется freinage?

Субтитры из фильмов

Max trois, freinage un.
На максимум третий, а первый вниз.
Non, du freinage.
Контроль над тормозами, сэр.
Lors de la rentrée atmosphérique, le système de freinage de Soyuz 11 était éteint.
Тормозная система Союза-11, предназначенная для входа в атмосферу, была выключена.
Sauf le circuit de freinage qui semble étrangement détruit.
Однако, неожиданно подвела тормозная система. Ее просто разорвало без всяких причин.
Manquant de carburant pour ralentir nous-mêmes. nous utilisons le freinage aérodynamique.
Нам не хватает топлива для сброса скорости поэтому мы собираемся использовать технический приём, называемый аэро-торможение.
Freinage aérodynamique dans deux minutes.
Аэро-торможение через 2 минуты.
Le freinage?
Как прошло аэро-торможение?
Direction assistée, freinage puissant, un moteur V8 de 4 litres de cylindrée.
С гидроусилителями управления и тормозов, с круиз-контролем. 7-литровый 8-цилиндровый движок, 4-х камерный карбюратор. Роскошная машина!
Manche à balai inducteur, freinage dynamique, bras amovibles.
Электронный джойстик управления, динамическое торможение, откидные подлокотники.
Préparez-vous au freinage.
Приготовиться к заключительному манёвру торможения.
Tu es nul en freinage.
С тормозами ты бесполезен.
Voir si ça va s'ouvrir au freinage et au démarrage.
Будут ли открываться при торможении и трогании?
Distance de freinage inadéquate.
Недостаточный тормозной путь.
Le freinage, comme ça, hein!
Ну хоть тормоз у вас работает.

Из журналистики

Par exemple, la majorité des récessions américaines depuis 1945 ont été causées par un freinage trop brusque de la Réserve Fédérale.
Например, большинство экономических спадов в США с 1945 года было вызвано слишком жесткой кредитно-денежной политикой Федерального Резерва.
Une raison de ceci est l'introduction de technologies comme les dispositifs de freinage antiblocage (ABS), les airbags et le contrôle électronique de la stabilité (ESC).
Одной из причин стало внедрение таких технологий, как антиблокировочная система, подушки безопасности и электронный контроль устойчивости.
Jusqu'à présent, les politiques restrictives et le freinage fiscal ont été concentrés dans la périphérie de la zone euro et au Royaume-Uni.
До сих пор кризисный финансовый тормоз был сосредоточен в периферии еврозоны и Великобритании.
La confiance est fragile dans un environnement caractérisé par un désendettement en cours, des incertitudes macroéconomiques, une faible croissance du marché du travail et un freinage fiscal.
Доверие очень хрупко в среде, характеризующейся постоянным уменьшением доли долгового финансирования, макроэкономической нестабильностью, слабым ростом рынка труда и фискальным тормозом.
Compte tenu du freinage fiscal et du désendettement privé, un manque d'assouplissement monétaire au cours des dernières années aurait engendré une récession à double voire à triple creux (comme cela s'est produit par exemple dans la zone euro).
Учитывая финансовые сопротивления и частные сокращения доли заемных средств, отсутствие достаточного денежно-кредитного смягчения в последние годы, привело бы к двойной и тройной рецессии (как это произошло, например, в еврозоне).

Возможно, вы искали...