feindre французский

притворяться, симулировать, притвориться

Значение feindre значение

Что в французском языке означает feindre?

feindre

Présenter une chose comme réelle en lui donnant une fausse apparence.  […] je feins de m'intéresser à une sorte de chromo hideux qui représente une Thémis de contrebande, le glaive à la main.  Les uns et les autres ne discernaient pas ou feignaient de ne pas discerner l'idée-maîtresse de Waldeck-Rousseau.  L’injurieur peut pousser encore plus loin l’outrage en feignant de s'adresser uniquement à ce témoin pour injurier l'autre à la troisième personne, considérant l’injurié comme absent et cherchant à lui enlever ainsi toute possibilité de répliquer.  Les scandales se répètent, les politiques, chaque fois, feignent de tomber des nues, ingénus comme Adam.  (Absolument) — Savoir feindre. - Avoir l’art de feindre.

Перевод feindre перевод

Как перевести с французского feindre?

Примеры feindre примеры

Как в французском употребляется feindre?

Субтитры из фильмов

Inutile de feindre.
Эд, не стоит больше притворяться.
Inutile de feindre avec moi.
Знаешь, тебе не обязательно притворяться со мной.
Inutile de crier, tu aurais au moins pu feindre.
Не надо на меня орать, ты бы мог хотя бы притвориться, что тебе меня не хватает.
Incroyable comme on n'a plus envie de feindre à un certain stade.
Просто невероятно, как в какой-то момент не остается больше желания притворяться.
Chacun s'efforçait donc de feindre d'ignorer.
Все старались притворяться незнающими.
J'ai persuadé le docteur que pour démasquer M. Owen, je devais feindre d'être tué.
Я убедил доктора, что мы сможем разоблачить мистера Онима, если я притворюсь следующей жертвой.
Toute une vie à feindre la maladie,. tout en débordant de santé.
Всю жизнь изображал смирение.
La seule façon de supporter ces intrus, c'est de feindre d'animer un talk show.
Способ разговора с людьми с которыми у вас ничего общего это притвориться что вы ведете собственное маленькое шоу.
Je vais feindre d'être malade.
Я хочу притвориться больной.
Vous osez feindre l'ignorance?
Вы не знаете? - Что случилось?
Je dois feindre d'être déçu.
Я притворюсь что разочарован.
Mais de là à feindre que vous devenez sourde.
Но дойти до того, чтобы притворяться почти глухой?
Quelle politesse, feindre de ne pas entendre.
Очень вежливо. Да, никто не может с вами разговаривать.
J'en ai assez de feindre de me réjouir chaque fois que quelqu'un fête son anniversaire.
Я устал изображать радость каждый раз, когда кто-то празднует свой день рождения. Что за суета?

Из журналистики

Le Kremlin est très fort pour feindre un tel idéalisme.
Кремль очень хорошо умеет создавать видимость такого идеализма.
Les dirigeants ont toutefois aussi reconnu que feindre d'ignorer les exigences du peuple est très dangereux.
Однако китайские лидеры также признали, что игнорирование требований народа может привести к катастрофическим последствиям.
Ils peuvent seulement feindre de juger des événements et des valeurs par eux-mêmes, alors qu'en fait ils se contentent de répéter les opinions réductrices de la majorité.
Они могут только притворяться, что судят о событиях и ценностях сами; в реальности, они начинают просто копировать размытые и упрощённые убеждения масс.
Croire à cette théorie revient à feindre d'ignorer que la croissance d'avant la crise pour les Etats-Unis et l'économie du monde reposait en partie sur un configuration insoutenable.
Эта перспектива игнорирует то, что предкризисный рост и мировая экономика основывались частично на неустойчивой конфигурации.

Возможно, вы искали...