fructifier французский

плодоносить

Значение fructifier значение

Что в французском языке означает fructifier?

fructifier

(Botanique) Produire des fruits.  M. des Lourdines (…) recueillait des joies, dont une des principales consistait à faire fructifier sa terre, non dans un esprit d'intérêt, mais par amour, pour lui faire son bonheur : « On n'a, disait-il, que le plaisir qu'on donne ».  Les arbres commencent à fleurir vers 10 ans, mais ne fructifient qu’après 15 ans. (Figuré) Produire un effet, un résultat avantageux.  Jusqu’à ce qu’elles retrouvent ces deux moteurs, qu’elles ont perdus lorsqu’elles ont péché contre la vie, acceptant d’être les inférieures des hommes comme ceux-ci le leur demandaient, les femmes ne pourront jamais faire fructifier ces étincelles d’individualité et de vitalité qui vacillent encore en elles.  Kim Jong-un, troisième du nom, a fait fructifier cet héritage et multiplié les essais souterrains ainsi que les lancers de missiles, malgré les récentes condamnations du Conseil de sécurité de l’ONU (Russie et Chine comprises).  Dieu a béni leur travail et l’a fait fructifier.  Faire fructifier la parole de Dieu.  (Figuré) Produire un effet, un résultat avantageux

Перевод fructifier перевод

Как перевести с французского fructifier?

fructifier французский » русский

плодоносить приносить плоды давать результат

Примеры fructifier примеры

Как в французском употребляется fructifier?

Субтитры из фильмов

Il fera fructifier celui-ci aussi.
Он без сомнения сделал, еще одно предложение.
Il faut faire fructifier son argent à la banque, mon garçon.
Чем больше денег работает на банк, тем лучше, так, мальчик мой?
Je sais comment la faire fructifier.
Я хорошо делаю деньги.
Jake, n'aimerais-tu pas qu'on traîne un peu et faire fructifier ça en une grosse fortune?
Джейк, а не хочешь ли пооколачиваться и посмотреть на ставку в состояние?
Cher enfant, le principe de base pour survivre en tant qu'artiste est de faire fructifier le talent pour récolter du liquide.
Милый мальчик главное условие, определяющее жизнеспособность художника - это ставить свой свой талант, как в игре, против денег.
Papa a pu faire fructifier l'argent qu'il avait détourné.
Отец умудрился выгодно вложить украденные деньги.
Je veux le faire fructifier.
Я хочу поставить их на кон. Я хочу сорвать большой куш.
J'ai 5 mecs à plein temps qui font fructifier mon blé.
Я плачу 5-ти ребятам, которые преумножают мои доходы. Один на каждом континенте.
Un homme travaille dur, construit des choses, l'entretient et les fait fructifier. Laisse sa femme pour une petite jeunesse.
Мужчина упорно работает что-то строит, что-то поливает становится богатым и могущественным и бросает жену ради молодой красотки.
J'ai besoin que tu le fasse fructifier.
Так, погоди-ка секундочку.
Soyons malins : faisons fructifier notre argent. C'est primordial.
Мы заставим наши доходы расти, по умному, это капитал, ты не тратишься на этом, ты вкладываешь.
Crois-moi, dans 40 ans, quand tes actions vont fructifier, elle sera contente que tu sois prof.
Поверь мне, лет через 40 вся прибыль-то и появится, и она будет счастлива, что ты учитель.
On peut le faire fructifier.
Мы можем преумножить их в пять раз.
Bon garçon. Tu fais fructifier cet argent?
Вы превращаете эти деньги в еще большие деньги?

Из журналистики

David et Charles Koch, les plus grands financiers de la campagne américaine, sont tout simplement des experts pétroliers qui s'emploient à faire fructifier leurs richesses gargantuesques, en dépit du coût pour le reste de l'humanité.
Дэвид и Чарльз Кох, большие финансисты в кампаниях Америки - это просто нефтяники, которые хотят умножить свое гигантское богатство, несмотря на потери остальной части человечества.
Pour faire fructifier cette occasion, l'Inde doit tout d'abord abandonner définitivement le capitalisme d'État, dont les vestiges continuent à freiner le progrès économique du pays.
Чтобы воспользоваться этой возможностью, Индия, в первую очередь, должна решительно перейти от государственного капитализма, остатки которого продолжают тормозить экономическое развитие страны.
La fin de la Guerre froide et une diplomatie minutieuse ont amené la relation indo-américaine à fructifier à un point inimaginable il y a dix ans à peine.
Окончание холодной войны и кропотливые усилия дипломатии уже поставили отношения США и Индии на уровень, который было трудно представить всего десять лет назад.

Возможно, вы искали...