fustiger французский

сечь, пороть, поноси́ть

Значение fustiger значение

Что в французском языке означает fustiger?

fustiger

Frapper à coups de bâton ou de verges.  Celui qui a Haute-Justice a juridiction puissance & connoissance des cas requérans mort & dernier supplice, mutilation, incision de membres & autres peines corporelles comme fustiger, pilorier, écheler, bannir, marquer, déporter & autres semblables.  De mon temps on les eût fustigés avec un fagot dont on les eût brûlés ensuite.  F° 67r° : un dessin formant scène – satyre fustigeant une satyresse, devant une statue-terme de Priape. Copie d'un détail d'une gravure de M. Raimondi ([…]) d'après un bas-relief antique à Rome. (Figuré) Administrer une correction, une réprimande.  Il mérite d’être fustigé d’importance. (Par analogie) Blâmer ; stigmatiser.  C’est un jeu : avec quelques paradoxes bien choisis, on fustige l’intellect des sots : d’abord ils se fâchent, et puis ils finissent par hurler comme des chiens. Oh ! le joli petit jeu de société.  Les femmes sont descendues dans la rue pour fustiger les dictatures, sans pour autant mettre en avant leurs droits, croyant que la revendication de la démocratie et de la liberté les incluait d'office.  Les archives municipales de Nancy possèdent des doubles des lettres envoyées au maire de Bruyères pour fustiger cette pratique qui conduit la fille malade à arriver sans le sou à Nancy.  Quant aux spiritualistes de la fin du XIXe siècle, ils fustigent volontiers la bourgeoisie voltairienne qu'ils qualifient de matérialiste, d’hypocrite et qu'ils jugent faussement respectable.  Depuis fort longtemps, « on » se sert des Chrétiens pour vilipender, fustiger et guerroyer les Musulmans. Depuis fort longtemps, « on » oppose le Christianisme à l'Islam!  Sur un plan plus particulier, quiconque a lu mes textes sait que j’ai toujours fustigé les identités, les sectes et les folklores, ironisé sur la « gouroufication » et les « japoniaiseries ».  Administrer une correction ou réprimande.

Перевод fustiger перевод

Как перевести с французского fustiger?

Примеры fustiger примеры

Как в французском употребляется fustiger?

Субтитры из фильмов

À votre âge, c'est magnifique de se battre pour l'avenir. Et de ne pas fustiger la nature qui n'est pas logique.
В вашем возрасте прекрасно бороться за будущее, а не упрекать солнце за то, что оно не может зажечь сигарету.
Se fustiger de temps en temps est salutaire.
Так хорошо иногда пообзываться!
Cessez de vous fustiger, Doug.
Не наказывай себя, Даг.
Alors pourquoi fustiger toute la droite chrétienne?
Почему Белый Дом внезапно ведет себя так, как будто в Христианском праве все одинаковые.
J'ai une batte si tu veux te fustiger.
Слушай, если хочешь заняться самобичеванием, могу плётку дать, у меня есть.
Je peux pas caler Palin afin de ne pas la fustiger.
Я не могу вмешать запись с Пэйлин лишь ради возможности её не высмеять.
Il faut fustiger ces animaux. Ou ils nous sacrifieront comme une chèvre malade.
Нам нужно покарать этих диких животных или они вырежут нас как больных козлов.
Vous avez passé votre vie à fustiger le spiritisme. Il vous faudrait dire haut et fort que vous aviez tort.
Всю вашу жизнь вы провели публично борясь против спиритизма, и тогда, вам пришлось бы выйти и сказать, что вы ошибались.
Essayez de ne pas trop vous fustiger.
Постарайтесь не корить себя слишком сильно.
Ne pouvant fustiger directement ses ennemis, à Cali, il s'en est pris à leurs précieux commerces, ceux qu'ils ne pouvaient cacher : leurs pharmacies adorées.
Не имея возможности отыграться на своих врагах из Кали, он переключился на их драгоценный легальный бизнес, на их любимую сеть аптек.
De plus, c'est de mauvais goût de fustiger ton propre vote.
Плюс твой голос все усложнит.

Из журналистики

Tout cela devrait être clair pour tout le monde ou presque, si ce n'est pour Poutine, dont l'obsession pour les victoires tactiques de court terme - visant généralement à fustiger les Etats-Unis - peut aussi se constater en Syrie.
Успехи Путина там - организация химического разоружения в июне этого года или организация Женевских переговоров по прекращению гражданской войны - не стали выигрышным эндшпилем для России.

Возможно, вы искали...