galion французский

корабль, галеон, галео́н

Значение galion значение

Что в французском языке означает galion?

galion

(Marine) Grand bâtiment de charge que l’Espagne employait autrefois pour transporter en Europe les produits des mines du Pérou, du Mexique, etc.  Armer un galion.  Les galions de Vigo.  Un galion toute voilure déployée ne ressemble pas à une galère.

Перевод galion перевод

Как перевести с французского galion?

galion французский » русский

корабль галеон галео́н

Примеры galion примеры

Как в французском употребляется galion?

Субтитры из фильмов

Il a un galion en route pour Tripoli, un autre pour les Indes.
Один корабль у него пошел в Триполи, другой - в Индию.
J'assiégeais un château avec un vieux morceau d'os ou bien je voguais sur un galion espagnol en direction d'un parpaing.
Вот ты лежишь в крепости, на которой возвышается кусок старой кости, а через минуту уже пускаешь корабли на испанский галеон, прямо в. кирпич!
Demain un galion met les voiles pour Naples. Il prendra des passagers. Ne fais pas cela.
Утром в Неаполь отправляется галеон, который принимает на борт пассажиров.
Le Princesa Del Mar était un galion espagnol suite à des tirs de canon de pirates anglais.
Принцеса Дель Мар была испанским торговым галеоном который затонул в 1682 году после того как попал под обстрел пушек английских пиратов.
Un galion espagnol?
Испанский галеон?
Le galion serait venu ici pour réparations après l'attaque.
Считается, что галеон отбуксировали сюда для ремонта после нападения пиратов.
La Licorne. Galion armé en guerre.
Единорог был боевым кораблём-парусником.
Un galion. Trois mâts. 50 canons.
Трехмачтовый военный корабль. 50 пушек.
Galion, vieux fripon, on n'a plus rien à boire.
Галион, у нас кончается выпивка!
Le plus gros galion espagnol des Amériques.
Самый большой испанский галлеон в Америке.
Personne n'a jamais pris un trésor galion comme un prix.
Никому ещё не удавалось захватить такой галеон.
Pour s'assurer que vous n'interviendrez dans son plan de chasser le galion espagnol.
Не хочет, чтобы ты помешал его планам относительно испанского галеона.
Ma fille a besoin des canons de ce navire pour armer le Capitaine Flint pour son attaque contre le galion du Trésor Espagnol.
Моя дочь нуждается в пушках с этого судна чтобы вооружить Капитана Флинта для его хода против Испанского Галлеона с сокровищами.
Si elle continue avec cette affaire de galion espagnol, à essayer de voler le trésor d'un empire afin de financer la guerre contre un autre, elle va se faire tuer.
Если она продолжит дела с этим испанским галеоном, пытаясь украсть сокровища у одной империи для оплаты войны против другой, ее убьют.

Возможно, вы искали...