gazouiller французский

щебетать, чирикать

Значение gazouiller значение

Что в французском языке означает gazouiller?

gazouiller

Faire entendre un chant léger et agréable, en parlant des petits oiseaux.  […] les oiseaux gazouillaient, gaiement cachés sous la feuillée, tout dans la nature avait repris son air de fête accoutumé.  Le latin le suit dans tous ses progrès. Le sens de minurire serait mitoner, dont on a détourné la signification ; on pourrait aussi bien créer le terme de mirliter, par honneur pour le mirliton. Tinnire appellerait tinter, ou peut-être tinrelintiner. Fringulire a trouvé son équivalent dans fringotter. Tous les autres verbes peuvent se partager entre fredonner et gazouiller qui n’annoncent que des essais, que des études, et qui sont au ramage ce que la chantonnerie est au chant.  Un ramier s’échappait des cimes, de petits oiseaux gazouillaient une timide chanson d’automne […]  Il pleurait à pleine voix comme les nouveau-nés ; les oiseaux qui, jadis, fuyaient par volées à l’approche de cet infaillible chasseur, venaient maintenant tout près de lui, sur les cimes des arbres voisins, ou volaient au-dessus de sa tête ; les moineaux criaient, les chardonnerets faisaient des trilles, les ramiers roucoulaient, la grive sifflait, le pinson gazouillait et le roitelet avec lui ; les écureuils, les loirs, les campagnols sortaient du plus profond de leurs tanières pour mêler à ce chœur leurs glapissements ténus, si bien que mon frère n’évoluait qu’au milieu d’une nuée de plaintes. (Par extension) Faire entendre le bruit que font les bébés avec leur bouche.  Ce bébé commençait à gazouiller. Bruit que font les petits ruisseaux en coulant sur les cailloux.  Bruit que font les petits ruisseaux en coulant sur les cailloux.

Перевод gazouiller перевод

Как перевести с французского gazouiller?

Примеры gazouiller примеры

Как в французском употребляется gazouiller?

Субтитры из фильмов

Ca vous dirait de les faire gazouiller?
Не попробовать ли вам заставить их запеть?
Je vais y monter gazouiller immédiatement.
Эй, я прямо сейчас пойду туда щебетать.
Il s'est mis à parler de sorcières, à entendre des voix, à gazouiller.
Он начал бредить о ведьмах, слышал голоса, бормотание.
Je vais pas gazouiller comme un oiseau.
Я не собираюсь чирикать как колибри.
Je ne vais pas m'asseoir ici pour gazouiller.
Я не собираюсь сидеть здесь и заливаться песнями. Я вам подпою.
Comme si toi tu l'emmenais gazouiller.
Ой, а ты его везешь псалмы попеть?
Et si ce crétin en train de gazouiller nous amène chasser l'oie sauvage. Je jure que je vais.
И если этот болтливый чокнутый послал нас диких гусей пасти, клянусь, я.

Возможно, вы искали...