germer французский
прорастать
Значение germer значение
Что в французском языке означает germer?
germer
Перевод germer перевод
Как перевести с французского germer?
Примеры germer примеры
Как в французском употребляется germer?
Субтитры из фильмов
Je ne peux pas dire, ça doit germer.
Этого нельзя сказать, она должна как бы вырасти.
Toute ta vie, tu t'efforces d'éduquer les élèves, de faire germer la connaissance dans leurs esprits.
Ничего не поделаешь. Всю жизнь ты выбиваешься из сил, пытаясь обучить детей.
Ils ont fait germer une telle haine en moi, il faut que je l'étouffe.
Они вызвали во мне такую ненависть. Я не могу позволить ей возрастать.
Mei brûle d'impatience de les voir germer, et tous les jours elle va voir si des petites pousses sont sorties.
Мэй каждый день канючит, почему ростков нет. Как краб из басни, который семена выкапывал, чтобы посмотреть.
La graine de la romance est en train de germer.
Вот и в саванне проклюнулись первые ростки романтики.
C'est vraiment génial. Que ça puisse germer dans un cerveau humain, j'y crois pas.
Это так мерзко и противно, что аж не верится, что кто-то может о таком мечтать.
Maintenant que le doute commence à germer, il faut passer à l'action.
Теперь, когда семена недоверия восходят, мы должны собрать урожай.
Je fais germer des flageolets sur du papier toilettes humide dans un tiroir de mon bureau.
Я выращиваю бобы мунг на влажной салфетке в моем столе.
Une idée commença à germer dans l'esprit d'Erik.
Появилась мысль принять форму.
La température augmente, et l'herbe qui sommeillait, glacée, pendant l'hiver, se met à germer.
Температура повышается и трава, находившаяся в состоянии покоя зимой, пускает ростки.
Et avant que nous nous rendons compte, les semences ont commencé à germer.
И прежде, чем мы осознаем, семена начали прорастать.
J'espère que ça va pas me germer dans l'estomac.
Надеюсь, они не прорастут у меня в животе.
Un peu d'humanité et soudain une graine d'espoir commence à germer.
Немного участия - и уже появилась надежда: а вдруг я все же тебя отпущу.
Le tubercule est en train de germer et les bactéries prolifèrent.
Кроме того, картофелина продолжает созревать.. Уже есть бактереологические отростки.
Из журналистики
Les récoltes sont particulièrement vulnérables à certains moments, quand, par exemple, les semences commencent à germer ou quand le mauvais climat de l'année précédente fait encourir certains dangers aux plantes pérennes de l'année précédente.
Урожай особенно уязвим в определенные моменты времени, например, при прорастании семян или когда плохая погода в прошлом году создает угрозу для многолетних культур.
Les graines de cette menace ne cessent de germer en Europe, aux États-Unis, en Asie et ailleurs.
Ее семена прорастают в Европе, США, Азии и в других местах.