gonflage французский

надувание, инфляция, вздутость

Значение gonflage значение

Что в французском языке означает gonflage?

gonflage

Action de gonfler, le résultat de cette action.  Le gonflage des pneumatiques d'un véhicule doit être régulièrement vérifié. (Cinéma) Action d’agrandir les images d'une pellicule d'un film en les reportant sur une pellicule plus grande. → voir kinescopage  Le gonflage d’un film 16mm sur une pellicule 35mm. Action de remplir une bouteille de plongée

Перевод gonflage перевод

Как перевести с французского gonflage?

gonflage французский » русский

надувание инфляция вздутость

Примеры gonflage примеры

Как в французском употребляется gonflage?

Субтитры из фильмов

C'est l'embout de gonflage manuel.
Найди её и надуй его снова.
C'est encore plus drôle que le gonflage de grenouille.
Это еще прикольнее, чем надувать лягушку!
Gonflage du torse, mimétisme, afflux sanguin à l'entrejambe.
Надутая грудь, отвод взгляда, усиленный приток крови к промежности.
Spécifiquement sur la pratique de gonflage des chiffres.
Особенно в части навешивания обвинений.
Vous n'avez pas trouvé le gonflage parce que vous n'avez même pas regardé.
Ты не увидел навешивания преступлений, потому что даже не смотрел.
Le gonflage.
Навешивание обвинений.
C'est vous qui nous avez donné le renseignement sur le gonflage.
Это ты слила нам информацию о навешивании преступлений.
Ce que j'ai, monsieur, c'est un modèle de gonflage qui dure depuis plusieurs années.
А вот у меня сэр, схема навешивания, которая практиковалась годами.
Le gonflage des chiffres?
На навешивании?
Pour les apparences, on devrait convoquer toute l'équipe, diriger les entretiens sur le gonflage des chiffres.
Ну, для видимости, мы должны вызвать всю группу на допрос, касающийся навешивания убийств.
Les poursuites contre Gates, monsieur dont nous avons discutées, ne concernent que le gonflage des chiffres.
Обвинения в адрес Гейтса, сэр, которые мы обсуждали, касались практики навешивания обвинений.
Bien, le gonflage des chiffres est l'amplification, en fait la multiplication, des poursuites contre le délinquant dans le but de conforter la politique de lutte contre la crimalité.
Ну, навешивание - это усиление степени тяжести, а также количества преступлений, вменяемых обвиняемому для увеличения уровня раскрытий.
Le gonflage des chiffres, le petit déj, Jackie, tout!
За навешивание, завтрак, Джекки, за мать его, все абсолютно.
Au moins, on a le gonflage des chiffres.
По крайней мере, у нас есть навешивание.

Возможно, вы искали...