grincheux французский
брюзгливый, раздражительный, ворчливый
Значение grincheux значение
Что в французском языке означает grincheux?
grincheux
grincheux
Grincheux
Перевод grincheux перевод
Как перевести с французского grincheux?
grincheux французский » русский
Примеры grincheux примеры
Как в французском употребляется grincheux?
Простые фразы
Pourquoi a-t-il l'air grincheux?
Почему он выглядит таким сердитым?
C'est un vieux grincheux.
Он старый брюзга.
Субтитры из фильмов
Faites boire Jim, il est grincheux.
Кто-нибудь, налейте Джиму. Он выглядит напряженным.
Grincheux, Timide et Dormeur.
Ворчун, Скромняга, Соня.
Grincheux, tu t'inquiètes pour moi!
Не пущу.
Au revoir Grincheux.
Прощай, Ворчун!
Au revoir. Au revoir Grincheux.
Прощайте!
Tenez, Colin, par exemple! A 1re vue, il paraît grincheux. Eh ben, c'est la crème des hommes.
Колен, например, может поначалу показаться ворчуном. но я его очень уважаю.
Il est grincheux aujourd'hui parce qu'il est déçu.
Он сегодня ворчливый, потому что разочарован.
C'est vrai que je t'aimais, vieux grincheux, toujours en colère, en train de gueuler.
И это была правда, старый ты ящер. Вечно ты орал, был всем недоволен,..
On serait tous plus heureux et moins grincheux.
Мы все стали бы счастливее, не говоря уже про здоровье.
Parce que je suis un vieux grincheux qui n'aime pas perdre.
Хотя бы потому, что я сварливый старик, который не любит проигрывать.
Pas étonnant qu'il devienne grincheux.
Не странно, что он стал раздражительным.
Ne faites pas attention à ce vieux grincheux.
Не обращайте внимания на старого ворчуна.
Donnez vos manteaux au vieux grincheux.
Отдайте пальто старому ворчуну.
GRINCHEUX!
Проныра!
Из журналистики
LONDRES - Maintenant que j'ai atteint l'âge de la retraite, je suis en droit d'être un vieux grincheux.
ЛОНДОН - Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком.
Il n'y a là aucune raison d'être grincheux.
Здесь, в общем-то, не о чем и побурчать.
Les préparations de la conférence de Copenhague en décembre, au cours de laquelle nous tenterons de conclure un nouveau traité pour lutter contre le changement climatique, ne me donnent pas non plus de raisons d'être grincheux.
Я слежу за подготовкой к декабрьскому саммиту в Копенгагене, в ходе которого мы попытаемся найти новое глобальное соглашение по борьбе с изменением климата, и это не делает меня сварливым.
Возможно, вы искали...
grincheuse |
grincheuxse |
grincher |
grinche |
grinchage |
grinchir |
grinchiser |
grinchu |
grinchissage |
grincement |
grinceur |
grincer