inaugurer французский

открыва́ть, откры́ть

Значение inaugurer значение

Что в французском языке означает inaugurer?

inaugurer

Consacrer par une cérémonie solennelle.  Inaugurer un temple.  On a inauguré la statue de ce savant. Introniser.  Jamais Président n’avait été inauguré dans des circonstances aussi dramatiques. Quatorze millions de sans-travail, et leur nombre augmentant chaque jour. (Figuré) Être l’origine ou le commencement d’une chose.  Le rire est très-rare dans l’Écriture. Abraham et Sara, ces deux ancêtres de la douloureuse MARIE, Mère des Larmes, sont chargés de l’inaugurer.  La mort de Lucrèce inaugura l’établissement de la liberté à Rome.

Перевод inaugurer перевод

Как перевести с французского inaugurer?

Примеры inaugurer примеры

Как в французском употребляется inaugurer?

Субтитры из фильмов

Un nouvel appareil va être mis en service sur le quai 9, qu'on vient d'inaugurer.
Слушай, есть работенка: Начальник нового причала.
Les Japonais veulent inaugurer la section Bangkok-Rangoon d'ici mi-mai.
Японцы планируют открыть участок Бангкок-Рангун к середине мая.
Je suis fier d'inaugurer ce magnifique monument, symbole de notre gratitude à tous.
И это большая честь - открывать этот величественный монумент, который воплощает благодарность нашего великого общества.
Député de notre région, pour qui il va inaugurer un monument, et va tenir un discours.
Депутат от нашего района, для которого он откроет памятник и скажет речы.
Nouveau député de notre région, pour qui il va inaugurer un monument, et va tenir un discours.
Новый депутат от нашего района, для которого он откроет памятник и скажет речы.
Tu irais le dire à tes potes, et ils m'appelleraient tout le temps. pour inaugurer des centres commerciaux, filer des autographes.
Ну, я скажу тебе, ты скажешь друзьям, они будут мне постоянно названивать,...придётся ездить на открытия универмагов, давать автографы и страдать фигнёй.
Me voici devant vous une fois de plus, pour inaugurer un nouveau bâtiment. Il donnera encore plus d'ampleur à notre entreprise.
Снова я стою здесь, перед вами, чтобы открыть еще одну линию нашего огромного предприятия.
Je vais inaugurer les latrines.
А я окроплю отхожее место.
Il doit bien y avoir une pissotière à inaugurer.
По-моему где-то в городе открывают новую телефонную будку.
Je vais les inaugurer ce week-end avec Ethel Kennedy elle-même!
Я торжественно начну ими играть ни с кем иной, как с Этель Кеннеди.
C'est une belle journée pour inaugurer cet hôpital.
Сегодня прекрасный день, который несет нам новую надежду.
Je ne comptais pas inaugurer ce centre avant demain. mais comme vous êtes là, vous serez partie de l'histoire inaugurale. avec votre avis de décès.
Я не собирался возводить этот центр вплоть до завтрашнего дня. но раз уж вы здесь, может, вы поможете мне написать одну незатейливую статейку-- ваши никрологи.
Je vais dans l'Utah. inaugurer le train transcontinental à Promontory Point.
Я уезжаю сегодня в Юту где соединятся ветки трансконтинентальной дороги.
C'était un monument à inaugurer, une statue?
Это была речь-посвящение или статуя.

Из журналистики

Avec les événements survenus au Liban, en Irak et en Palestine, elles pourraient très bien inaugurer un printemps arabe de la liberté, attendu depuis fort longtemps.
Наряду с событиями, произошедшими в Ливане, Ираке и Палестине, это также может стать преддверием арабской весны свободы, приход которой очень сильно запоздал.
Inaugurer notre calendrier international par la réunion de Sendaï sur la réduction des risques de catastrophes envoie un signal clair, disant que le monde est prêt à intégrer ses stratégies.
Начиная наш международный календарь по снижению риска стихийных бедствий со встречи в Сендай, мы посылаем ясный сигнал тому, что мир готов интегрировать свои стратегии.
Cette stratégie n'a toutefois que peu de chances de se révéler aussi payante qu'elle l'a été pour Nixon, qui n'a réussi qu'à inaugurer une ère de stagnation.
Впрочем, сегодня эта стратегия, кажется, не более эффективна, чем при Никсоне, который таким образом достиг одного: столкнул всех в эру стагнации.
La Fed a tout le temps de signaler que l'orientation de sa politique a changé et le conclave de Jackson Hole est une excellente occasion d'inaugurer cette communication.
У ФРС есть достаточно времени для того, чтобы заявить, что ее политическая позиция сместилась, и конклав в Джекон Хоуле - отличная возможность начать это общение.

Возможно, вы искали...