incroyable французский

невероятный

Значение incroyable значение

Что в французском языке означает incroyable?

incroyable

Qui ne peut pas être cru, ou qui est difficile à croire. — Note : Il se dit surtout des choses.  L’effondrement, bien qu’il se produisît de toutes parts, demeurait inimaginable, incroyable.  Cet auteur rapporte des faits incroyables.  Il est incroyable combien cet homme-là fait de choses. (Par hyperbole) Qui est excessif, extraordinaire, qui passe la croyance.  Une incroyable activité.  Une joie incroyable.  Un plaisir incroyable.  Des douleurs, des maux, des peines incroyables. (Familier) Qui est étrange, ridicule.  Qui est étrange, ridicule.

incroyable

Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)  Les incroyables et les muscadins, qui furent les élégants et les raffinés de la jeune génération, étaient arrivés à défigurer la parole, en imitant une sorte de gazouillement d’oiseau. Les femmes agrémentaient cette espèce de gamme susurrante, avec des soupirs, des intermittences dans la voix, des demi-sourires et des roulements d’yeux languissants. Les hommes, qui affectaient de prendre, en parlant, les poses les plus nonchalantes, émaillaient leurs discours de paole d’honneu et de je vous zu-e.

Incroyable

(Histoire) Homme suivant le courant de la mode durant le Directoire.

Перевод incroyable перевод

Как перевести с французского incroyable?

Примеры incroyable примеры

Как в французском употребляется incroyable?

Простые фразы

À cette heure il y a un trafic incroyable.
В это время на дорогах ужасные пробки.
À cette heure il y a un trafic incroyable.
В это время на дорогах дикие пробки.
À cette heure il y a un trafic incroyable.
В это время на дорогах жуткие пробки.
C'est une histoire incroyable.
Это невероятная история.
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils arrivent.
Самое невероятное в чудесах - это то, что они случаются.
Incroyable!
Невероятно!
Incroyable!
Быть не может!
C'est incroyable.
Это невероятно.
C'est incroyable.
Невероятно.
C'est incroyable!
Невероятно!
C'est incroyable!
Невероятно!
C'est incroyable!
Это невероятно!
C'est incroyable qu'après une telle chute, ma montre soit encore intacte.
Невероятно, что после такого падения мои часы остались целы.
Il m'a raconté une histoire tout à fait incroyable.
Он рассказал мне совершенно невероятную историю.

Субтитры из фильмов

Donc on a un petit rein avec un réseau artériel incroyable.
Мы смотрим на маленькую почку с сумасшедшей артериальной сетью.
Chirurgien incroyable.
Потрясающий хирург.
Jerry, tu es incroyable.
Джерри, ты невозможен.
Incroyable!
Уа-у.
C'est incroyable.
Мэри Китон - не может быть!
Cet homme est incroyable.
Это несносный человек.
Incroyable, des œufs brouillés.
О боже, яичница.
C'est incroyable.
Ты не поверишь.
C'est incroyable!
Это неслыханно!
Incroyable!
Твоя нижняя юбка?
Rakonine nous apporte une nouvelle incroyable.
Раконин только что сообщил ошеломительное известие.
Il est arrivé quelque chose d'incroyable.
Это что-то невероятное!
Maintenant que j'y pense, c'est incroyable.
Но не рассматривал ее с такой стороны.
C'est incroyable?
Удивительно!

Из журналистики

Il n'est pas vrai que l'augmentation incroyable des inégalités de revenus était nécessaire pour permettre une croissance économique rapide.
И это не так, что впечатляющее увеличение неравенства доходов было необходимым условием быстрого роста экономики.
Le souvenir de ces 18 jours est si riche qu'il est difficile de démêler les événements les uns des autres, d'en distinguer les phases, de faire la part du spectaculaire, du poignant, du bizarre, de l'incroyable et du trivial.
Память об этих 18 днях настолько заполнена, что трудно отделить одно событие от другого, один этап от следующего: драматическое, волнующее, странное и нереальное от ложнопатетического.
Les Etats asiatiques ont une occasion incroyable de se montrer à la hauteur du défi.
У азиатских государств появилась великолепная возможность решить данную задачу.
Ma ville natale de Boston a récemment réussi à dépenser l'incroyable somme de 15 milliards de dollars pour rendre quelques autoroutes souterraines.
Мой родной город Бостон недавно потратил целых 15 миллиардов долларов на то, чтобы переместить несколько шоссе под землю.
On constate une incroyable fuite des cerveaux vers les pays anglo-saxons, notamment vers les Etats-Unis.
Утечка мозгов в англосаксонские страны, в частности США, является поразительной.
D'un point de vue plus fondamental, le rôle central des Etats-Unis au sein du système économique mondial confère un incroyable pouvoir aux cours, régulateurs et hommes politiques américains sur l'ensemble des investissement dans le monde.
Что ещё более важно, роль США как центрального элемента глобальной финансовой системы даёт невероятную власть судам, регулирующим органам и политикам США над глобальными инвестициями во всём мире.
L'incroyable histoire de l'innovation technique prouve qu'il était et qu'il demeure difficile pour les novateurs de bénéficier de percées technologiques radicales.
Удивительная история технических инноваций, с момента их появления и до сих пор, делает трудной для новаторов возможность извлечь выгоду из крупных технологических достижений.
Les mots ne me viennent pas facilement pour décrire ce niveau incroyable de responsabilité que je ressens.
Не легко описать огромный уровень ответственности, которую я чувствую.
Cela semble incroyable à l'heure actuelle?
Вы говорите, в наши дни такое невозможно?
Au milieu d'une crise financière, il semble incroyable que des citoyens européens portent le fardeau des compensations destinées à la Chine et à l'Inde.
На фоне финансового кризиса кажется невероятным, что европейские граждане понесут финансовое бремя, чтобы заплатить Китаю и Индии.
L'accélération de la convergence des sciences de la biologie, de la physique et de l'ingénierie nous promet une incroyable variété de solutions technologiques nouvelles.
Ускорение процесса конвергенции биологических, физических и инженерных наук обещает ошеломляющее количество новых технологических решений.
Il est incroyable que les crédits hypothécaires à risque et leurs semblables aient été reformulés et revendus sous une forme titrisée.
Поражает то, что субстандартные ипотеки и подобные им кредиты переупаковывались и заново продавались в виде ценных бумаг.
L'idée que quelque chose qui est bon pour la confiance peut mettre en danger le système bancaire est bizarre au point d'en être incroyable.
Странно было поверить идее, что что-то, что хорошо для поддержания доверия, может привести к опасности для банковской системы.
Mais surtout, il y avait son extraordinaire, son incroyable manque d'amertume envers ses geôliers afrikaners.
Но выше всего этого в нем присутствовало удивительное, почти невероятное отсутствие злобы по отношению к его тюремным надзирателям-африканерам.

Возможно, вы искали...