невероятный русский

Перевод невероятный по-французски

Как перевести на французский невероятный?

Примеры невероятный по-французски в примерах

Как перевести на французский невероятный?

Простые фразы

Это невероятный результат.
C'est un résultat incroyable.

Субтитры из фильмов

У него невероятный уровень знаний.
Vous acquerrez des connaissances.
Устройство, подключенное к системе жизнеобеспечения, генерирует невероятный, поразительный холод.
Le dispositif relié aux système de survie produit un froid extrême engourdissant.
Устройство, подключенное к системе жизнеобеспечения, генерирует невероятный, поразительный холод.
Le dispositif relié au système de survie produit un froid extrême engourdissant.
Когда я была там сегодня, она. вошла в какой-то невероятный транс.
Aujourd'hui, devant moi. Elle est entrée dans une transe incroyable.
Вы знаете, они ведут невероятный учет.
Ils ont des fiches sur tout.
Даже несмотря на то, что вы невероятный трус.
Bien que tu sois un lâche sans nom.
В зале невероятный шум.
Il y a un bruit énorme au fond de la salle.
Какой невероятный запах!
Exquis, ce parfum que vous nous offrez!
Да, Райан заснял в Редлендсе невероятный эпизод.
Ryan a photographié un cas unique lors d'une enquête à Redlands.
В Натане был совершенно невероятный, фатальный шик.
Nathan était totalement, fatalement fascinant.
А потом незадолго до Цаво он преподнес мне еще один невероятный подарок.
Et plus tard. peu de temps avant Tsavo. il m'en a donné un autre. Un cadeau incroyable.
Этот матч просто невероятный!
Ce match est incroyable. L'avantage change sans cesse.
Это невероятный прорыв.
C'est une avancée formidable.
Ты невероятный!
Mais, tu es génial comme ça!

Из журналистики

Очевидно, что женщины продемонстрировали невероятный энтузиазм в отношении политического процесса, принимая участие в огромном количестве политических митингов, а также работая в составе различных групп по обеспечению победы на выборах.
Elles ont fait preuve d'un enthousiasme considérable pour le processus politique, en participant en masse à des rassemblements politiques et à de multiples activités électorales.
Однако в течение нескольких десятилетий произошёл невероятный интеллектуальный сдвиг в том, как люди воспринимают медицинскую практику.
Cependant, au fil des décennies s'opéra un véritable retournement intellectuel dans la manière d'envisager la pratique de la médecine.
Невероятный избирательный триумф Владимира Путина на выборах в Думу, которые прошли на этой неделе, опровергает такое представление.
Aujourd'hui, les intérêts communs ont diminué comme peau de chagrin et les valeurs sont parties dans des directions différentes.
Не такой уж это и невероятный сценарий развития событий. Действительно, в США и Франции даже существуют альтернативные женские кандидатуры на посты президентов (Кандолиза Райс в Америке и Мишель Эллиот-Мари во Франции).
Ce scénario n'a rien d'impossible, d'autant qu'aux USA et en France il y a encore d'autres candidates plausibles dans la course à la présidence (Condoleezza Rice en Amérique et Michelle Alliot-Marie en France).

Возможно, вы искали...