indécence французский
непристойность, неприличие
Значение indécence значение
Что в французском языке означает indécence?
indécence
Перевод indécence перевод
Как перевести с французского indécence?
Примеры indécence примеры
Как в французском употребляется indécence?
Субтитры из фильмов
C'est de l'indécence.
Спорим, что меня выберет толстушка!
Johnny, c'est d'une indécence!
Джонни, Джонни, это просто непорядочно.
Indécence.
Непорядочно.
Il y aura des heures et des heures d'interrogatoire et de photos. et votre vie privée sera étalée avec indécence dans les journaux.
Долгие часы допросов и фотосъёмок, все непристойные подробности вашей личной жизни обязательно окажутся в газетах.
Elle a sombré dans l'indécence, en pêchant contre le 6e commandement.
Она в пала в непристойность и нарушила шестую заповедь.
J'accepte de traiter avec vous, mais je méprise vos simagrées, l'indécence avec laquelle vous paradez, vous et votre foutue Famille.
Я буду работать с Вами, но факт в том что. я презираю Ваше притворство. Ваш мошеннический путь продвижения себя. себя и вашей сраной семьи.
Il a fallu qu'il ait l'indécence de commencer à mourir tout seul.
И тут он проявил свою непристойность и сам начал умирать.
Ce n'est pas le champion de l'indécence!
Эта нация, как по мне, не самая непристойная в мире.
Comment diagnostiquez-vous votre indécence?
Каким диагнозом вы оправдаете такое поведение?
Ce qui l'était, c'était son indécence.
Было налицо только непристойное поведение.
Ne sors pas dans la rue en pyjama! Quelle indécence!
Не ходи на людях в дурацкой пижаме.
Le monde de la restauration rapide est un nid à l'indécence sexuelle.
Сфера общественного питания - рассадник сексуальных посягательств.
À la vue de tous, un restaurant élégant mais au sous-sol. une salle privée dédiée entièrement à l'indécence, aux comportements irrévérencieux et à toutes les formes de débauche.
На первый взгляд - элегантный ресторан, но внизу, в подвале, ночное место, посвященное непристойному, непорядочному поведению и всем видам разврата.
Une puissance supérieure jugera ton indécence.
Высшие силы будут судить тебя по делам твоим.