indécent французский

непристойный, нецензурный, неприличный

Значение indécent значение

Что в французском языке означает indécent?

indécent

Qui blesse la pudeur.  Paroles indécentes.  Vous êtes indécent. Qui est contraire aux bienséances.  Il est indécent de s’endormir pendant une conférence.  Jadis, l’hédonisme était suspect. Cette mentalité s’est longtemps maintenue, là encore, par la double culture laïque et chrétienne, fondée sur le travail, l’effort et l’ascèse. [...] Depuis, bonheur, bien-être et jouissance sont devenues des absolus. « Je me suis fait plaisir », entend-on. Un tel aveu, autrefois, aurait été indécent. Maintenant, il donne le ton.  « Descendez, ça, c'est défendu!Oh, c'est indécent! »Elle crie mais bien entenduPersonne ne descend.

Перевод indécent перевод

Как перевести с французского indécent?

Примеры indécent примеры

Как в французском употребляется indécent?

Субтитры из фильмов

Octave, tu es indécent!
Октав, ты несносен!
Dans ma vie je n'ai entendu quelque chose de si immoral, indécent!
За всю свою жизнь я не слышала ничего более неприличного!
C'est indécent.
Это неприлично!
C'est connu qu'il est indécent de venir devant les dames sans bottes. Mesdames, pardonnez nous, elles sont de sept lieues.
Известно, что являться без сапог пред дамами неприлично, только, сударыни, извините, они семимильные.
Ta logeuse ne me laisse pas entrer, elle trouve ça indécent.
Сказала, что это не такой дом.
Voyons, Paul, arriver aussi tard, c'est indécent!
Пожалуйста, Пол, в такой час, какой стыд!
Il a raison. En plus, ce serait indécent.
И, к тому же, это не вполне деликатно.
C'était indécent pour moi de le faire.
Но я должна была выяснить.
Où est votre pudeur dans ce tripotage indécent.
Выбросили на помойку? - И где твоя, ты шлюха? - Я не желаю это слушать!
Au moment de jouer une telle partie, il est indécent de refuser le secours du porto.
Вы так много кладете на чашу весов, а вам даже выпить не хочется!
Il y a quelque chose d'indécent en toi, Travis.
В тебе есть что-то неприличное, Тревис.
Ca me semble vraiment indécent.
Это как-то не очень красиво.
Mais je trouve indécent que devant moi et devant ma fiancée, ma femme s'exhibe avec quelqu'un qui pourrait être son fils!
Я просто считаю это дурным тоном, когда на глазах у меня и моей невесты моя жена вызывающе и аморально ведет себя с мальчишкой, который годится ей в сыновья.
Ce n'est pas indécent.
Ничего неприличного.

Из журналистики

Certains sont d'avis qu'il est indécent d'aborder ce sujet en termes de gestion des priorités.
Некоторым выбирать такие приоритеты кажется неприличным.

Возможно, вы искали...