influx французский

приток, прито́к, наплы́в

Значение influx значение

Что в французском языке означает influx?

influx

(Didactique) écoulement, mouvement de certains fluides qui se répandent dans certains corps.  L’influx nerveux.

Перевод influx перевод

Как перевести с французского influx?

influx французский » русский

приток прито́к наплы́в втекание

Примеры influx примеры

Как в французском употребляется influx?

Субтитры из фильмов

Je veux coordonner le son avec son influx cérébral.
Приведите частоту звуковых и визуальных сигналов в соответствие с его мозговым ритмом.
Des influx de lumière. En direction du cerveau.
Световые импульсы, они идут в мозг.
Eh bien, je ne suis pas sûr de comprendre la distinction entre les influx nerveux volontaires et les réflexes.
Сэр, я не уверен, что понял разницу...между рефлексом и свободой воли.
Vous venez d'assister à un influx nerveux volontaire.
Вы только что стали свидетелями проявления свободы воли.
Nous n'avons pas conscience de ces influx.
Мы не осознаем эти импульсы.
Mais si l'on bloque l'influx nerveux en exerçant une pression locale, à l'aide d'une pince en métal ordinaire, juste sur le renflement de la racine postérieure des nerfs, pendant, disons. 5 ou 6 secondes.
Но что если заблокировать импульс локальным давлением...при помощи обычного металлического зажима...перекрывающегого нервные окончания на, скажем.
Un influx d'énergie.
Какая-то силовая волна.
Déclenchement de l'influx muonique.
Добавляю мюоны.
On peut neutraliser l'influx nerveux.
В ХАБе есть медицинское оборудование. Мы блокируем болевые импульсы.
Il sent qu'avec mon influx politique derrière lui, il peut reconstruire son armée.
Ади, тебе тяжело, но нужно держаться.
Il y a un influx majeur des Autres de l'Obscurité dans la ville.
Пошли. Пошли! Пошли!
Son divorce se passe super mal. Elle a besoin d'influx positif.
Когда у Дафны грянул ужасный развод, ей понадобилась серьезная поддержка.
Un Ferry de cette taille pourrait transporter une centaine ou. Très bien, vous aller avoir besoin de ça pour gérer l'influx.
Паром такого размера может перевозить около тысячи или. тебе нужно подготовится к притоку пострадавших.
S'il y a quelque chose qui gêne, comme. du cerveau qui n'en est pas, les influx neuraux normaux seront aspirés dans un vortex parce qu'ils ne sont pas capables de remplir leur rôle.
Если им что-то мешает, Ну, скажем. Мозг, который не мозг, то обычные нервные импульсы будут закручиваться в воронку.

Из журналистики

Les pays émergents ont recours à un éventail de stratégies pour décourager les influx de capitaux ou pour neutraliser leurs effets sur le taux de change.
Развивающиеся рынки обращают свой взгляд на ряд приемов, которые препятствуют притокам капитала или нейтрализуют их влияние на обменный курс.
La taxation des entrées de capitaux peut jouer un rôle similaire, de même qu'une durée minimum d'immobilisation des influx de capitaux.
Налоги на приток капитала могут играть похожую роль, какую играют минимальные периоды нахождения притоков капитала.
La zone euro ne pourra cependant multiplier les influx de capitaux étrangers que si ses comptes courants sont déficitaires, c'est à dire si ses importations augmentent par rapport à ses exportations.
Но еврозона может увеличить свой приток иностранного капитала, только если у нее дефицит торгового баланса, то есть, если она увеличит свой импорт по отношению к своему экспорту.
Les fonds mutuels et autres fonds du secteur privé demandent des normes minimales d'investissement, et des périodes de blocage obligatoires devraient être également appliquées aux influx de capitaux.
Взаимные и другие фонды частного сектора требуют минимальных условий для инвестиций, и такие обязательные сроки запрета продаж должны применяться также и к потокам капитала.
L'une des raisons en est certainement le souvenir vivace de la crise financière asiatique de 1997 qui a mis en lumière la nécessité de limiter les prêts bancaires et les influx de capitaux.
Одной из причин, конечно, было отчётливое воспоминание об азиатском финансовом кризисе 1997 года, который подчеркнул необходимость ограничений банковских займов и притока капитала.
Des interventions directes, des restrictions aux influx de capitaux à court terme, un impôt sur les plus-values, et des règles prudentielles stabilisatrices sont autant de mesures qui devront être envisagées.
Нужно рассмотреть прямые интервенции и ограничения на краткосрочный приток капитала, налоги на прирост капитала и стабилизацию благоразумных регулятивных правил банков.

Возможно, вы искали...