informateur французский

осведомитель, информатор

Значение informateur значение

Что в французском языке означает informateur?

informateur

Celui qui informe d’une nouvelle.  Nous avons reçu des renseignements d’un informateur très sûr. (Politique) (Belgique) Personne chargée d'identifier les défis de l'État et d'explorer les possibilités et conditions nécessaires à la formation du gouvernement fédéral.

Перевод informateur перевод

Как перевести с французского informateur?

Примеры informateur примеры

Как в французском употребляется informateur?

Субтитры из фильмов

Et je crois deviner qu'un informateur les tuyaute.
И мне кажется что кто то получил не кислые, чаевые за наводку.
Je le tiens d'un informateur.
С чего ты взял? - У меня свои источники.
Tu ne peux même pas être un bon informateur!
Эх, ты! Даже доносить не умеешь!
Quiconque croit que je deviendrai informateur pour rien est idiot.
Глуп тот, кто думает, что я доношу бесплатно.
Notre ami et informateur dévoué, André Berthier, secrétaire de Lord Rashley, nous a tenus au courant d'une nouvelle opération de Fantômas!
Наш общий друг, Андре Бертье, секретарь лорда МакКрэшли, держит нас в курсе новой операции Фантомаса.
Je veux vous apporter un informateur. du groupe de Revok.
Я хочу привести вам человека из команды Ревока.
Alors, vous feriez mieux d'interroger l'informateur.
Тогда ты сам должен поговорить с этим человеком.
C'est la raison pour laquelle il m'a demandé. de prendre l'informateur.
Поэтому он поручил мне разговаривать с информатором.
T'es sûr de ton informateur?
А ты уверен в достоверности источника, Болдрик?
Qui pourrions-nous nommer comme informateur?
Кого бы назвать доносчицей?
Avec l'aide d'un informateur, les enquêteurs. ont démantelé un groupe d'espionnage.
Наше подразделение с помощью информатора рассекретило подпольную шпионскую группировку.
Il faut retrouver ton informateur d'il y a trois ans.
Начнет с того, что отследим твоего анонимного информатора, Что был три года назад.
Un informateur m'a dit qu'il était revenu.
Информатор сказал, что он снова здесь.
Ce blessé est mon informateur.
Этот парень был моим информатором.

Из журналистики

Homme d'affaire averti, il pourrait devenir un médiateur et un informateur, ce qui serait une réelle nouveauté.
Будучи успешным бизнесменом, он мог стать омбудсменом и обвинителем, что было бы настоящей инновацией.
Dallaire demanda la permission d'évacuer son informateur et de saisir les caches d'armes.
Даллэр просил разрешения на эвакуацию своего осведомителя и захват тайного склада оружия.

Возможно, вы искали...