intérimaire французский

временный

Значение intérimaire значение

Что в французском языке означает intérimaire?

intérimaire

Qui a lieu par intérim.  Fonction intérimaire.

intérimaire

Personne qui travaille par intérim.  Rédacteur intérimaire. — Travailleur intérimaire. (Par extension) Salarié, soumis au marchandage légal, sous un statut précaire.  L’intérimaire n’a plus de métier mais des compétences qu’il vend au fil des missions.

Перевод intérimaire перевод

Как перевести с французского intérimaire?

Примеры intérimaire примеры

Как в французском употребляется intérimaire?

Субтитры из фильмов

Mon très efficace collègue et disons mon héritier présomptif a réuni les preuves que chaque numéro 2 intérimaire en place pendant mon absence a reçu votre mise en garde au sujet d'un improbable complot contre lui.
Мой предприимчивый коллега - я бы сказал, предполагаемый наследник - собрал доказательства, что каждый предыдущий Номер Два, который служил в мое отсутствие, был предупрежден вами О заговоре с целью его убийства.
Spock, commandant intérimaire.
Первый помощник Спок временно командует.
Alors que les recherches continuent, le commandant intérimaire a mis toutes les forces en alerte. pour retrouver l'assassin.
На выход с поднятыми руками! Пока продолжаются массовые обыски, исполняющий обязанности Командира бросил все вооруженные силы на поиски убийцы.
Quandj'ai rencontré Katie, j'écrivais. une comédie, et elle était intérimaire.
Я познакомился с Кэти, когда писал сценарий а её наняли мне в помощь.
Je suis intérimaire, je sais rien.
Я здесь временно, ничего не знаю.
Je ne suis qu'un intérimaire.
Я тут временно. Ясно? Я не знаю правил.
Ricky Howard, intérimaire.
Рики Говард из агентства временной занятости.
Personnel intérimaire uniquement.
Временное. Персонал. Только персонал.
Ricky, le nouvel intérimaire.
Рики, новый временный работник.
T'es un étudiant qui travaille en mi-temps, tu n'es qu'intérimaire!
Ты - школьник на неполном рабочем дне. Ты временный.
Tu parles au manager intérimaire assistant du week-end de l'entretien, ok?
Ты разговариваешь с временным помощником менеджера посудного отдела, окей?
Une intérimaire, 29 ans, ne trouve pas de mec.
Это про секретаршу, ей 29, она не может найти себе парня. Ой, какой кошмар.
Mesdames et messieurs, applaudissez mon assistant intérimaire!
Леди и джентльмены! Поаплодируем моему временному ассистенту!
Félicitations, Peter. 3e lieutenant intérimaire.
Поздравляю! Исполняющий обязанности 3-го лейтенанта.

Из журналистики

La priorité de toute administration intérimaire devrait être de restaurer et d'améliorer le système éducatif et le système de santé.
Приоритетом для любой временной администрации должно быть восстановление и улучшение образовательных и медицинских учреждений для того, чтобы они могли снова встать на ноги.
Le danger est que l'administration intérimaire n'offre des contrats qu'aux entreprises en cour à Washington ou à l'élite fortunée et occidentalisée de Bagdad qui fait copain-copain avec quiconque détient le pouvoir.
Опасность состоит в том, что временная администрация может раздавать контракты тем, у кого хорошие связи в Вашингтоне или богатой элите Багдада с западным образом жизни, которым удобно при любом правительстве, стоящем у власти.
En même temps, il faut convaincre les Irakiens que l'administration intérimaire privilégie leurs intérêts et non ceux des entreprises américaines ou britanniques.
В то же время, нужно убедить иракцев в том, что в глубине души временная администрация отстаивает скорее их лучшие интересы, а не интересы американского или британского бизнеса.
S'il faut en juger d'après les transitions politiques que nous avons étudiées, une nouvelle démocratie a le plus de chances de voir le jour si ce gouvernement intérimaire ne cède pas à la tentation d'étendre son mandat ou d'amender la constitution.
Судя по переходам, которые мы изучили, успешный демократический итог имеет наибольший шанс, если временное правительство не поддастся искушению продлить свой мандат или само не напишет новую конституцию.
La première condition à un engagement européen, et la seule garantie de sa légitimité aux yeux des Irakiens, est l'indépendance politique du gouvernement intérimaire irakien à l'égard de la coalition conduite par les USA.
Первое условие для европейского участия и единственная гарантия внутренней законности состоит в том, что новое переходное иракское правительство должно быть независимым в политическом отношении от возглавляемой Соединенными Штатами Коалиции.
Ce qui a été annoncé n'est autre qu'un cadre intérimaire, un accord formel et complet étant censé être conclu d'ici la fin du mois de juin.
Пока что было объявлено лишь о промежуточной рамочной договоренности. Формальное, всеобъемлющее соглашение должно быть достигнуто к концу июня.
Il peut très bien décider que c'est trop difficile, auquel cas il ne sera qu'un Premier ministre intérimaire, condamné à diriger les trois dernières de mandat des travaillistes sans aucun espoir de remporter les prochaines élections.
Он может решить, что это слишком трудно; в этом случае он будет премьер-министром - неудачником, приговоренным отбыть эти три года, оставаясь в этом сроке лейбористской партии без надежды на победу на следующих выборах.
En effet, l'une des premières décisions prise par le gouvernement intérimaire égyptien fut d'autoriser pour la première fois depuis trente ans un navire iranien à se rendre en Méditerranée par le canal de Suez.
В самом деле, одним из первых решений, принятых переходным правительством Египта, было разрешение иранским судам пройти в Средиземное море через Суэцкий канал, и это произошло впервые за три десятилетия.
Jusqu'à ce que des élections puissent être organisées, il sera peut-être nécessaire de faire la même chose que ce qui fut fait au Liban juste après la guerre : la nomination de membres pour un parlement irakien intérimaire.
Но до того, как будут проведены выборы, возможно, потребуется сделать то, что было сделано в Ливане сразу после окончания войны - назначить членов временного иракского парламента.
De la même manière, on sait que lorsqu'il jugera le moment venu, Mugabe envisage de confier le pouvoir à un gouvernement intérimaire mené par Emmerson Mnangagwa, son allié de longue date.
Известно, что и Мугабе склоняется к тому, чтобы передать власть временному правительству во главе со своим давним союзником Эммерсоном Мнангагвой, если он сочтёт, что пришло время уйти с поста.
Le gouvernement intérimaire, qui a dirigé le soulèvement, est en grande partie responsable pour troubles actuels de la Libye.
Ответственность за сегодняшние проблемы Ливии лежит, в основном, на ее временном правительстве, которое руководило восстанием.
Ils soutiennent que le CNT devrait se limiter à assurer un gouvernement intérimaire, ne mettant en œuvre que les décisions les plus essentielles, jusqu'à ce que des responsables élus entrent en fonction.
Они утверждают, что НПС должен ограничиться ролью временного правительства, принимая только наиболее важные решения до вступления в должность избранных чиновников.
Mais c'est en soutenant la conclusion du récent accord intérimaire autour du programme nucléaire iranien que l'Amérique a véritablement fait déborder le vase.
Но последней каплей была американская поддержка временного соглашения по иранской ядерной программе.
Ce poste a ensuite été vacant ou, pendant deux des quatre dernières années, pourvu uniquement de façon intérimaire.
Эта должность долгое время оставалась вакантной, а на протяжении двух из последних четырех лет имели место лишь временные назначения.

Возможно, вы искали...