intérieurement французский

внутренне

Значение intérieurement значение

Что в французском языке означает intérieurement?

intérieurement

Dans l’intérieur ; au dedans.  Le pharynx est tapissé intérieurement par une intima chitineuse dont l'épaisseur atteint 2 à 3 µ chez la larve et 5 à 7 µ chez l'imago.  Elle happait celui-ci qui découvrait au fond d'une broussaille touffue un nid de merles intérieurement calfaté de bouse. (Figuré) Au dedans de l’âme, de l’esprit.  La voix se taisait, et je m’apercevais au remuement de ses lèvres qu’elle continuait intérieurement l’air commencé à haute voix, […].  Intérieurement, le prêtre se réjouissait : il allait regrouper ses ouailles pas tellement impies, en vérité.  Dieu lui disait intérieurement qu’il en viendrait à bout ; mais intérieurement il se répondait à lui-même que c’était un effort au-dessus de son pouvoir.  Vivez cent ans, et moquez-vous intérieurement des médecins, ainsi que du reste du monde.

Перевод intérieurement перевод

Как перевести с французского intérieurement?

intérieurement французский » русский

внутренне втайне внутри внутрь

Примеры intérieurement примеры

Как в французском употребляется intérieurement?

Простые фразы

Il bout intérieurement.
У него всё внутри кипит.

Субтитры из фильмов

Même si vous ne le montrez pas, vous me désirez intérieurement.
Кто-то, внутри тебя, желает меня.
D'abord, elle parlait intérieurement, puis elle s'est extériorisée.
Сначала она говорила внутри, А затем говорила снаруже.
Si tu réfléchissais, au lieu de hausser intérieurement les épaules, tu saurais que c'est vrai.
Если бы ты не пожимал в душе плечами, а подумал, ты бы признал, что это правда.
L suis fiancée à un autre, mais Bertie est passé sur moi adorer, extérieurement gaie et joyeuse, intérieurement rongé par une douleur incessante.
Я помолвлена с другим. Но Берти по-прежнему меня боготворит. Внешне он бодр и весел, но сердце его разрывается от тоски.
Intérieurement, je hurlais.
Внутри меня, все кричало.
Mais intérieurement, mentalement, ce sera un démon.
Но внутри он будет настоящим демоном.
Il se fait passer pour un vieux inoffensif, mais intérieurement.
Он строит из себя безобидного старикашку. А внутри. внутри.
Mais intérieurement ça importe peu.
То, что внутри, не имеет значения.
Intérieurement?
Внутри?
Elle fait semblant d'être heureuse, mais elle souffre intérieurement.
Она притворяется счастливой, но внутри она полна печали.
Nous nous sommes fait intérieurement une promesse. Ne jamais abandonner.
Мы дали друг другу негласное обещание никогда не сдаваться.
Comment chacun meurt intérieurement.
Как каждый из нас умирает внутри.
C'est ça, je suis sûr que tu pleures intérieurement.
Да, да. Наверняка в душе вы рыдаете.
Nous sommes ici pour exprimer notre regret à un magnifique agent et une magnifique femme. intérieurement.
Внутренне.

Из журналистики

Tous ces cas de préemptions sont survenus alors que la Chine était faible, pauvre et déchirée intérieurement.
Все эти случаи захвата территории происходили, когда Китай был слабой, бедной и внутренне нестабильной страной.
Alors que l'Union se réforme intérieurement pour renforcer son caractère démocratique et devenir réellement une société ouverte, elle ne doit pas s'isoler des pays non membres.
Евросоюз, проводя внутренние реформы, направленные на усиление своего демократического характера и преобразование себя в действительно открытое общество, в то же время не должен закрывать себя от тех, кто не входит в его состав.
En effet, les Etats-Unis seront profondément divisés intérieurement lorsque la population sera aux prises avec le désordre fiscal laissé par Bush.
США и вправду станут сильно поляризованной страной, когда общество столкнется с необходимостью устранения бюджетных проблем, оставшихся в наследство от Буша.
Tout en se normalisant intérieurement, la Turquie réinterprète aussi son histoire nationale.
По мере нормализации внутренней ситуации в стране, Турция также пересматривает своё отношение к собственной национальной истории.
Le régime d'après-guerre borné du Japon a été isolé extérieurement et intérieurement par des conditions géostratégiques et économiques relativement inchangées.
Заскорузлый послевоенный режим Японии был изолирован, внешне и внутренне, относительно неизменными геостратегическими и экономическими условиями.

Возможно, вы искали...