intello французский

эруди́т, учёный

Значение intello значение

Что в французском языке означает intello?

intello

(Familier) Qui appartient à l’intellect, aux activités de l’esprit, par opposition à matériel ou manuel.  L’idée de concept est importante chez les New-Yorkais. Rollins, Monk, Roach, Bud : modernes et classiques en même temps, plus intellos que gros déconneurs.  Et puis, je te dis, elle est fascinée par ton côté très intello. Ça se voit que c'est une fille très « bourge », de bonne famille, d'aristocrate qui n'a de passion que pour les bouquins, la comédie, l'opéra et la vie de châteaux.  Et c'est quoi tous ces bouquins ? C'est ton côté intello ? Remarque, pour faire le boulot que tu fais, faut être un brin intello, ou maso... ou simplement voyeur.  Elle avait pris l'habitude de m'inviter aux avant-premières de films d'action, de polar ou d'autres trucs qui pouvaient me plaire. Elle savait que les films intello où les acteurs se pignolent pendant deux heures sans que le spectateur comprenne rien, c'était pas mon truc.

intello

(Familier) Personne qui s’adonne, professionnellement ou par goût, aux activités intellectuelles.  Et quand ils venaient le vendredi ou le samedi soir, il empilait ses livres de politique sur le bureau et faisait semblant de travailler. Il voulait avoir l’air d’un intello, pas d’un laissé-pour-compte.  Archie en a vu, tout au long de sa vie, des nénettes comme ci et des nénettes comme ça, des artistes, des intellos, des philosophes, des politiques, des syndicalistes, des sculpteures, des actrices, des écrivaines […].  Il fait partie des intellos, mais il est tellement coincé que même la bande des intellos préfère ne pas être vue en sa compagnie.  Çà et là quelques intellos tombés de leur lit parcouraient la presse pour intellos du weekend.

Перевод intello перевод

Как перевести с французского intello?

intello французский » русский

эруди́т учёный

Примеры intello примеры

Как в французском употребляется intello?

Простые фразы

Lucas est un intello.
Том - интеллектуал.

Субтитры из фильмов

Il ne faudrait pas que le poste nous échappe. pour être donné à un instructeur intello suivant la mode moderniste.
Это место должно быть моим. Как новичок может занять его? А, надо его убить.
T'énerve pas, l'intello.
Смотри, чтобы не слетел парик, учёный.
On a regardé ce truc intello.
Он любит интеллектуальные вещи.
T'as l'air d'un intello.
Ты интеллигент.
Intello nullos!
Ботан!
Genre intello qui zozote avec du poil aux pattes.
Была таким книжным червем, с шепелявостью. и фигуристыми, мощными ногами.
Nous voulons sa mort Avant Dumbelina revient de cette convention d'intello, vous vous souvenez?
Он должен умереть до того, как Тупенькая вернется со съезда яйцеголовых, помнишь?
C'est quand même l'intello du bahut.
Ну, он же типа ботаника.
Elle est très intello, très lettrée.
Она интеллектуалка, знает много слов.
Tu pensais probablement que j'étais un intello à lunettes.
Может быть, ты думала, что я ничего не смыслю в компьютерах?
J'allais confier ça à un autre, mais c'est un film intello. Les autres n'ont pas ta sensibilité.
Собирался поручить одному из своих парней, но это утонченный фильм а у него нет нужной чувствительности, если честно.
Tu pousses ton pion, l'intello!
Ладно, ты разыгрываешь свою карту, студент. Так?
Bon, l'intello. Je t'aiderai.
Ладно, студент, я помогу.
Même une intello comme moi se barbait.
Даже мне было скучно.

Возможно, вы искали...