internat французский

интернат

Значение internat значение

Что в французском языке означает internat?

internat

État d’un élève qui loge dans son lieu d’enseignement.  Sa liberté, son quant à soi, le plus grand bien, après l'incarcération de six années d’internat scolaire. (Par extension) Le lieu d’enseignement lui-même.  Si tu veux aller dans ce lycée, il te faudra être en internat. (Médecine) Fonction des internes dans un hôpital.  Entre l'addictologie et Laurent Karila, c'est une histoire d'affect qui dure. Après un internat de psychiatrie, il s’entiche rapidement de la science des dépendances. (Par extension) Concours que doivent subir les externes des hôpitaux pour devenir internes.  (Par extension) Concours que doivent subir les externes des hôpitaux pour devenir internes.

Перевод internat перевод

Как перевести с французского internat?

internat французский » русский

интернат шко́ла-интерна́т интерна́т

Примеры internat примеры

Как в французском употребляется internat?

Субтитры из фильмов

Il vit au Moyen-Orient. Leur fils est à l'internat.
Он на Среднем Востоке, а дети учатся в пансионе.
J'étais un spécialiste. Études en Europe, internat, puis j'ai exercé.
Я был специалистом, вы знаете,. аспирант в Европе, интерн, а затем практика.
L'année prochaine, je mettrai Laurent dans un bon internat.
В следующем году отправлю Лорана в хороший интернат.
Je ramène le garçon à l'internat.
Вернуть парня в интернат.
Préparez une éventuelle évacuation de l'internat!
И приготовьтесь на случай эвакуации интерната!
J'ai une chambre dans l'internat de mon école.
Что-то вроде школьного общежития.
Oh, l'internat d'une école.
Ох, школьное общежитие.
Rentre à ton internat.
Езжай домой в свое общежитие.
C'est un internat?
Это интернат?
Tu n'avais pas la patience de faire l'internat. alors au lieu de rester sur Terre, tu t'es promené dans l'espace!
У тебя не хватило терпения на продолжительное обучение дома поэтому ты просто сбежал и стал побираться по звездолетам.
C'est quoi un médecin qui rate son internat?
Знаешь, как называют врача, которого выперли из медицинской школы?
Mon premier chef à l'internat.
Мой первый зав. отделением.
En effet, dès ton plus jeune âge, il y a eu d'abord l'internat, puis tu es parti en mer pour un stage d'insertion.
С детства ты был вдали от дома. Сначала школа-пансион.
T'étais à l'internat à l'époque.
Тебя здесь не было.

Из журналистики

Les écoles de médicine, que se soit dans le cadre de la formation initiale ou de l'internat, s'attachent surtout à enseigner la biologie des processus de la maladie et les traitements à la pointe de la technologie.
Тем не менее, в учебном плане медицинских школ, в фундаментальной науке и в годы клинического обучения наибольший акцент делается на понимании биологии процессов заболевания и высокотехнологичных способов лечения.

Возможно, вы искали...