intrus французский
чужак, пришлый
Значение intrus значение
Что в французском языке означает intrus?
intrus
intrus
Перевод intrus перевод
Как перевести с французского intrus?
intrus французский » русский
Примеры intrus примеры
Как в французском употребляется intrus?
Простые фразы
Qui est l'intrus?
Кто лишний?
Субтитры из фильмов
J'ai l'impression d'être un intrus.
Я сожалею, что встал между вами.
Non, vous n'êtes pas un intrus.
Нет-нет, Брюс, тут нет вашей вины.
Ce sont nous, les intrus.
Мы непочтительны.
Je suppose que je vous dois la vie même si vous n'êtes qu'un intrus.
Полагаю, мне стоит расценивать это, как попытку спасти мою жизнь, доктор Тернер. И независимо от того, что я считаю вас назойливым незваным гостем, полагаю, что должен поблагодарить Вас.
Vous vous trompez, c'est vous l'intrus.
Вы не поняли. С моей точки зрения, Вы - незваный гость.
Elles ont mis sur ma tête une couronne inféconde, placé dans mon poing un sceptre stérile, que doit arracher la main d'un intrus, aucun fils ne me suivant!
Моей же голове - венец бесплодный, Моей руке дарован праздный скиптр - Его рука чужая вырвет, сын мой Не унаследует.
Un intrus dans Ie quartier des femmes.
Лазутчика в квартале наложниц.
Un intrus sous Ies toits.
Осквернителя веры.
Si je refuse? - Toi et les autres intrus.
Ты должен выметаться до прихода зимы.
Un monde nébuleux étrange s'offrait à moi. Je me sentais comme le premier homme à marcher sur une autre planète, un intrus dans ce jardin mystique des profondeurs.
Странный сумеречный мир открылся моим глазам, я чувствовал себя первопроходцем на чужой планете, чужаком, нарушившим покой таинственного морского сада.
Cet intrus s'est transformé en soucoupe volante, ou vous avez des infos?
Приём. Есть какие-нибудь наводки по этому пугалу? Или он превратился в летающую тарелку?
En passant, cet intrus pourrait être mon chargé des opérations. le major Rexford, en provenance de White Horse.
Тем пугалом может оказаться мой заместитель, майор Рексфорд, идущий из Уайт Хорс.
L'intrus est apparu au-dessus de la mer de Béring, en provenance de Sibérie.
У нас контакт на радаре, идёт из Сибири, через Берингово море.
Je me suis souvenu comment la vieille femme a chassé cet intrus hier soir avec la torche.
Я вспомнил, как старушка зашла вчера с козыря со своим факелом.
Из журналистики
La cyber-intrusion en temps de paix permet à l'intrus de lire les contenus et comprendre l'importance relative des différents réseaux informatiques pour savoir ce qu'il faudra désactiver en situation de conflit.
Кибервторжение в мирное время позволяет чистильщикам читать содержание и понимать относительную важность различных компьютерных сетей, чтобы знать, какие из них выводить из строя в конфликтной ситуации.
Les intrus, les vrais pirates, sont hélas les commandos israéliens en uniforme qui agissaient en mon nom.
Правонарушителями и истинными пиратами были, к сожалению, израильские коммандос, одетые в форму и действующие от моего имени.