nutritif французский

питательный

Значение nutritif значение

Что в французском языке означает nutritif?

nutritif

Relatif à la nutrition.  Les fonctions nutritives. Nourrissant.  Naturellement, de tout l'hiver, le crapaud ne prend aucune nourriture. Une abondante alimentation estivale a entreposé dans son organisme quantité de matériaux nutritifs.

Перевод nutritif перевод

Как перевести с французского nutritif?

Примеры nutritif примеры

Как в французском употребляется nutritif?

Субтитры из фильмов

Il est barbant, maigre, nutritif.
Питательное, но не жирное.
C'est l'intervalle nutritif.
Время питания.
Sur le plan nutritif, c'est exquis.
Питательнои изящно.
Il contient un liquide nutritif. qui doit être mélangé à un échantillon de sol martien. et si des microbes l'apprécient. ils se développeront et troubleront ce liquide.
Она содержала жидкое питательное вещество. При добавлении туда марсианской почвы, микробы, которым понравилась бы еда, стали бы плодиться, наполняя это вещество.
Eh bien, Brian, c'est un repas nutritif.
Да, Брайан, это очень питательный ланч.
C'est merveilleusement nutritif.
Зато очень питательно.
Je suis censée prendre un supplément nutritif à 15h00. J'ai ensuite l'intention d'étudier le livre Un Chant de Noël.
Я планирую пищевое дополнение на 15:00 часов, исследование сердечно-сосудистой деятельности - один час, и позже намереваюсь рецензировать текст, представленный доктором как Рождественский гимн.
C'est très nutritif.
Очень питательные.
Sa nourriture, le bambou, de laquelle il dépend, a si peu d'éléments nutritif qu'il est impossible de faire des réserves de graisse comme les autres ours.
Ее единственная пища бамбук имеет там мало питательной ценности что панда не может накопить запасы жира, как другие медведи.
En plus, c'est très nutritif ce qui est bon.
Более того, он очень питательный. Это тоже хорошо.
C'est très nutritif, mais ça pue la mort.
Говори, или я повешу трубку. Я вам подскажу.
Jamais rien de nutritif.
А так ничего питательного.
Le stévia, c'est nutritif.
Стевия - это питательное вещество.
Il les a ensevelis dans du compost très nutritif.
Он похоронил их в высоко-питательном компосте.

Из журналистики

Il nous incite à suivre un régime sain et nutritif.
Она убеждает нас придерживаться здоровой и питательной диеты.
Mais la clé pour bien vivre avec le diabète est un bon régime nutritif, un mode de vie actif, une aide sociale et un encadrement adapté au mode de vie de chaque individu.
Но ключ к благополучной жизни с диабетом - это питательная диета, активный образ жизни, социальная поддержка и обучение, приспособленное к обстоятельствам каждого отдельного человека.
Par ailleurs, les graisses trans provenant d'huiles partiellement hydrogénées ne présentent aucun intérêt du point de vue nutritif.
Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.

Возможно, вы искали...